Wir haben die Codes erhalten und jetzt sind unsere Waffen sicherer als je zuvor. | Open Subtitles | إستلمتْ رموز التشفير والآن مواقعُ أسلحتُنا اصبحت آمنة أكثر من أي وقت مضى |
Sie kannten sogar die Codes auf den Containern, da sie nur die automatischen Waffen nahmen. | Open Subtitles | علموا حتى رموز التصنيف على الحاويات لانهم أخذو الاوتوماتيك وتركوا الباقي خلفهم |
Es heißt, sie sei ein Code, von Gott gesandt. | Open Subtitles | يرى البعض بإنها رموز أرسلت إلينا من الرب |
Die Arier benutzen gerne ein Chiffrierungsverfahren, das auf einem 400 Jahre alten Code von Sir Francis Bacon basiert. | Open Subtitles | الآريين أحبوا استخدام شيفرة مبنية على رموز عمرها 400 عام كتبها السير فرانسيس بيكون |
Ich musste auf sieben Symbole drücken, um das Chaapa-ai zu öffnen. | Open Subtitles | كان لا بد أن أضغط سبعة رموز مختلفة لفتح الشاباي |
Dies ist eine Liste mit dreistelligen Codes. | Open Subtitles | هذه سلسلة رموز رقم 3. إستظهرهم. يدورون إسبوعي. |
Alles was wir machen müssen ist die Codes zu finden, und sie beim Bösewicht gegen das Gegenmittel zu tauschen. | Open Subtitles | كل ما يمكننا فعله هو البحث عن رموز التشفير ,ونعثر علي الرجل الشرير ونقايضه بالترياق المعالج للسم |
Selbst wenn wir wüssten wo die Codes sind ist das kein sehr guter Plan. | Open Subtitles | حتي لو كنا نعرف مكان رموز التشفير ,انها خطه غير عمليه |
Ich kann euch alle dazu zwingen mir zu sagen wo die Codes versteckt sind. | Open Subtitles | او سأسممكم جميعاً وسأجعل تضطر لتقول لي اين اخفيت رموز التشفير |
Jetzt verkauft er schwierig-zu-finden Sachen, Wie nukleare Codes an, schwierig-zu-finden Leute. | Open Subtitles | , الان هو يبيع الاشياء الصعب الحصول عليها مثل رموز التشفير النوويةِ، من الصعب ايجاد الناس |
Hol mich doch, Veck. Ich hab deine Codes. | Open Subtitles | تعال ونل مني يا فيك معي رموز اَلات البطاقات الإئتمانيّة |
Schau, ob du das CIP Code Fragment zur seiner Quelle zurückverfolgen kannst. | Open Subtitles | ورؤية إن كان بستطاعتكِ تقفي أثر رموز وحدة معالجة تداخل القنوات إلى مصدرها سأحاول |
Es hat ein Tastenfeld, mit einem 9 stelligen Code, der sich jede Woche ändert. | Open Subtitles | عليه لوحة مفاتيح بـ 9 رموز رقمية للدخول, تتغير أسبوعيا |
- Die Malware repliziert sich selbst und überschreibt den bestehenden Code des Laptops. | Open Subtitles | البرنامجُ الخبيّث يكرر نفسه ويستبدل كتابة رموز الحاسوب الحاليّـة |
Die Wachen waren nur reiner Code, kein echten Spieler. | Open Subtitles | الحراس كانوا محض رموز نقية، وليسوا لاعبين |
Auf allen Seiten waren verborgene Symbole, gipfelnd in einem Bild einer Statue. | Open Subtitles | ،كل الصفحات تخبئ رموز مخفية عندما تستجمعها تحصل على صورة تمثال |
Ich sehe überall, wo ich hinsehe, Symbole. Und jetzt sind sie in Form einer Spirale. | Open Subtitles | أرى رموز في كلّ مكان اذهب إليه، أيّ شيءٍ، وإنّه في شكل حلزونيّ الآن. |
Erfreuen Sie sich an der Bibliothek und respektieren Sie die persönlichen Zugangscodes all Ihrer Mitleser, unabhängig von Rasse oder Hygiene-Tabus. | Open Subtitles | أرجو أن تستمتعوا بالمكتبة و تحترمون رموز الدخول الشخصية لجميع زملائكم القارئين بغض النظر عن فصيلتهم |
Nein, ich kriege nur Zahlen und Buchstaben. | Open Subtitles | يوجد رموز و أرقام |
Ohne Zugangscode eingehende Anrufe werden nicht durchgestellt. | Open Subtitles | و اى اتصالات خارجيه قادمه بدون رموز الدخول سيتم منعها |
- wenn man weiß, wonach man sucht. - Der Zugangskode? | Open Subtitles | إن عرفت ماذا تبحث عنه - أتقصد رموز الولوج؟ |
Wir haben die Zeichen auf dem Blutstein entziffert, den ich ihr... mit dem sie verschwand. | Open Subtitles | لقد نجحت في فك رموز العلامات التي كانت على حجر الدم التي بعتتها إياه |
Es gab Glaubensführer und feministische Ikonen und viele mehr. | TED | وكان هناك زعماء دينيون مع رموز نسوية، وغيرهم الكثير. |
- Ich verstehe. - Ich nicht. Ich wollte das Symbol ihres Gottes in meinem Haus aufstellen. | Open Subtitles | لقد عرضت عليها أن أتقبل رموز ربها فى بيتى |
Alles was ich tat, war es zu entschlüsseln. Und es ist wahrscheinlich die einfachste Idee der Welt. | TED | وكل ما قمت به أنا هو وضع رموز لها، وهي ربما أبسط فكرة في العالم. |