Aber ich kann Ihnen versichern, dass diese Frau in der Favela in Rio eine Waschmaschine haben möchte. Sie ist sehr froh über ihre Energieministerin, | TED | ولكني أؤكد لكم .. ان هذه المرأة في ريو دي جانيرو تريد غسالة ملابس كهربائية انها سعيدة بوزراة الطاقة في دولتها .. |
Dies wird der drittgrößte Park in Rio ab Juni diesen Jahres. | TED | ستكون هذه ثالث أكبر متنزه في ريو في يونيوهذا العام |
Das ist Hosinia, die größte und am meisten urbanisierte Favela In Rio de Janeiro. | TED | هذه هو هوسينيا، أكبر و أكثر الأحياء الفقيرة حضريةً في ريو دي جانيرو. |
Fangt an! - Moment noch. Und wenn ich Ryu dabei töte? | Open Subtitles | انتظر، إذا ضربت ريو وقتلته، لن أكون المسؤول الرئيسي، صحيح؟ |
Er hat nur 20 Ryo gestolen. Kein Grund sich aufzuregen. | Open Subtitles | لقَد سَرقَ 20 ريو فَقَط لا حاجةَ للانفِعال |
Und auf dem Boot nach Rio nimmst du deinen eigenen Anker mit? | Open Subtitles | انت ستذهب الى مركب الى ريو , اسحب مرساتك الخاصة ؟ |
Willkommen an Bord. Wir fliegen ohne Zwischenstopp nach Rio de Janeiro. | Open Subtitles | اعزائى المسافرين , مرحبا بكم على طائره ريو دى جانيرو |
Du kaufst 4 Tickets für heute abend nach Rio, erster Klasse. | Open Subtitles | اشترى 4 تذاكر درجه اولى متجهه الى ريو هذا المساء |
An einem weißen Strand in Rio de Janeiro, haben wir 10 durchgehende Stunden Liebe gemacht. | Open Subtitles | على شاطئ ذو رمال بيضاء في ريو دي جانيرو مارسنا الجنس لعشرة ساعات متواصلة |
Sie hat drei Kinder in Rio, von denen er nichts weiß. | Open Subtitles | هي لديها ثلاثة أطفال في ريو لا يعرف عنهم شيئًا |
Von Stockholm über Rio de Janeiro nach Johannesburg | UN | من استكهولم إلى ريو دي جانيرو إلى جوهانسبرغ |
Die Konferenz von Rio war ein wichtiger Meilenstein, mit dem eine neue Agenda zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung festgeschrieben wurde. | UN | وقد كان مؤتمر ريو حدثا بارزا انبثقت عنه خطة جديدة للتنمية المستدامة. |
Und ein gutes Beispiel daführ ist der rote Fluss "Rio Tinto" in Portugal. | TED | والمثال الجيد لهذه الفكرة هي ريو تينتو والتي تقع في البرتغال |
Im Juni 2008 zum Beispiel saß ich in Paris vor dem Fernseher und hörte von dieser furchtbaren Sache die in Rio de Janeiro passierte. Der erste Slum Brasiliens heißt Providencia. | TED | على سبيل المثال, في 2008, كنت اشاهد التلفاز في باريس, عندما سمعت عن ذلك الشيء الفظيع الذي حدث في ريو دي جينيرو. في احدى قرى البرازيل وتسمى برفيدينسيا. |
Und ich wollte einen besonderen Moment in meinem Leben und in der Geschichte von Rio mit Ihnen teilen. | TED | وحقيقة وددت أن أشارككم لحظة مميزة جداً من حياتي و من تاريخ مدينة ريو |
Jacques Rogge: Ich habe die Ehre bekanntzugeben, dass die 31. Olympischen Spiele an die Stadt Rio de Janeiro gehen. | TED | جاك روج: يشرفني أن أعلن أن دورة الالعاب الأوليمبية الواحدة والثلاثون قد فازت بها مدينة ريو دي جانيرو |
Und niemand hat es besser gezeigt als Carlos Saldanha letztes Jahr in "Rio". | TED | ولم يستطع أحد أن يظهر هذا أحسن من كارلوس سالدانها في ريو العام الماضي |
Ryu hat es mir mal gesagt. Akira ist absolute Energie. | Open Subtitles | أخبرني ريو بشأنه في ذات مرّة، قال بأنّ آكيرا هو الطاقة المُطلقة. |
Hau ab, du Wandschrank-Barbie! Ryu ist zu stark für dich. | Open Subtitles | الأجنبي الغبي، لن تستطيع فعلها ريو قوي جدا |
Auch wenn Sie mir bereits 2000 Gold Ryos gezahlt haben, zahlten sie den Dorfbewohnern und den Arbeitern weitere hundert Ryo? | Open Subtitles | أولاً هم سيدفعون الذهب من أجل الأرض والعمال والآن مائة ريو لمزيد من العمال |
Alle zwei Wochen machten die "flics" eine Razzia in der Rue Casanova. | Open Subtitles | بين الجمعة والأخرى رجال الشرطة يهاجمون ريو كازانوفا فقط للتمويه |
Río Arriba ist eine kleine Stadt. Es kommen nur wenige Fremde her. | Open Subtitles | إن "ريو آريبا" مدينه هادئه لا يصلنا الكثيرمن الغرباء هنا. |
Schaut! Ein Aufsatz von Ryota! Als er in der Grundschule war. | Open Subtitles | أوه,انظري ,تعبير انشائي عندما كان ريو في المدرسه |
in Bekräftigung der Grundsätze 13 und 16 der Rio-Erklärung über Umwelt und Entwicklung, | UN | إذ تؤكد من جديد المبدأين 13 و 16 من إعلان ريو المتعلق بالبيئة والتنمية، |
Ryurei! | Open Subtitles | (ريو)! |
Und dieser letzte Mann hier sagte vor ein paar Jahren etwas, das perfekt zu Rios Gewinn der Olympia-Bewerbung passt. | TED | وفي الواقع فإن آخر شخص هنا قد قال عبارة منذ أعوام قليلة تليق على ما أعتقد على حالة فوز ريو باحتضان الالعاب الأوليمبية |