"زملائي" - Translation from Arabic to German

    • meine Kollegen
        
    • meiner Kollegen
        
    • meinen Kollegen
        
    • Jungs
        
    • meine Mitarbeiter
        
    • anderen
        
    • Mein Kollege
        
    • Meine Kameraden
        
    • meine Kommilitonen
        
    • meiner Klassenkameraden
        
    Wie studiert man jetzt Rap wissenschaftlich? Und meine Kollegen denken ich bin verrrückt, TED إذا كيف تتم دراسة الراب علمياً ؟ واعتقد زملائي انني مجنون ..
    Ich untersuche Sie in einem Raum, während meine Kollegen das Haus durchsuchen? Open Subtitles ماذا لو فحصتُكَ في إحدى الغرف بينما يقوم زملائي بتمشيط المكان؟
    Bitte steigen Sie aus und gehen zu einem meiner Kollegen. Danke. Open Subtitles يمكنك الخروج والذهاب إلى إحدى زملائي هناك، أجل، شكراً لك
    Und so war es mir damals möglich gemeinsam mit meinen Kollegen einige interessante Hypothesen aufzustellen. TED وعليه .. في ذلك الوقت كنت قادراً على استنباط فرضيات مع زملائي
    Meine eigenen Jungs haben neulich angehalten, weil ich so verdächtig aussah. Open Subtitles .أحد زملائي قام بالأمساك بي أعتقد بأني مثير للشك .لأني كنت واقفا في زاوية الشارع
    meine Kollegen haben ihr Leben gegeben, um den Klimawandel zu stoppen. Open Subtitles ضحى زملائي بحياتهم ليوقفوا تغير المناخ وأنا لا زلت حيّ
    Für die nächste Demonstration möchte ich Ihnen meine Kollegen vorstellen: Michael am Computer und Thomas, der mir hier auf der Bühne helfen wird. TED في العرض الموالي، أود أن أقدم لكم زملائي مايكل على الحاسوب، وتوماس الذي سيساعدني على الخشبة.
    Ich saß alleine in Gedanken, besorgt über meine Kollegen und Schüler. TED جلست وحيدة مع أفكاري، قلقة بشأن زملائي وطلابي.
    Die Neurowissenschaft, die meine Kollegen und ich praktizieren ähnelt der Meteorologie. TED نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية.
    Kürzlich hatten meine Kollegen aber die außergewöhnliche Gelegenheit, einen Patienten mit Epilepsie zu testen. Das ist er in seinem Krankenhausbett. Auf seiner Gehirnoberfläche wurden Elektroden platziert, um den Ursprung seiner Anfälle zu identifizieren. TED لكن فرصة مميزة ظهرت مؤخّرا عندما قام بعض زملائي باختبار شخص مصاب بداء الصرع ترونه هنا مستلقيا بالمستشفى حيث تمّ وضع أقطاب كهربائية على سطح دماغه لمعرفة مصدر نوبات صرعه.
    meine Kollegen und ich erforschen die Wissenschaft bewegter Punkte. TED زملائي و انا معجبين بعلم النقاط المتحركة
    Sie mögen einige meiner Kollegen davon überzeugt haben, dass mit Ihnen nicht zu scherzen ist, aber ich bin da anderer Meinung. Open Subtitles كنت قد أقنعت بعض من زملائي ان كنت من القوة لا يستهان بها ، لكنني لا نشارك هذا التقييم.
    In meinem Team wurde das Leben von ein oder zwei meiner Kollegen belasted durch diese Erlebnisse. TED في فريقي، حياة واحد أو إثنين من زملائي كانت ملوثة بهذه التجربة.
    Zum Glück setzen mehr und mehr Institutionen die ganzheitlichen Modelle ein, die ein paar meiner Kollegen und ich im Feld der Geräusch-Ökologie eingeführt haben. TED لحسن حظيّ، بدأت العديد من المؤسسات بتنفيذ نماذج اكثر شمولية والتي قمت انا وبعض زملائي بتقديمها لمجال اصوات الطبيعه في علم البيئه
    Ich erzählte meinen Kollegen in der Anthropologie in Stanford davon und erzählte ihnen dieselbe Geschichte. TED وقد أخبرت زملائي في قسم الأنثروبولوجيا في جامعة ستانفورد ورويت لهم نفس القصة.
    Wegen meines Geschlechts hatte ich Zugang zu Orten, die meinen Kollegen verwehrt wurden. TED لجنسي، تمكنت من الدخول إلى عالم محرم على زملائي.
    Ich wollte die Jungs motivieren, so wie Sie mich. Open Subtitles لكني كنت أفعل هذا لكي أشجع زملائي في الطريق ذلك شجعتني
    meine Mitarbeiter suchen nach ihm. Open Subtitles زملائي يمشطون الشوارع بحثاً عنه في هذه اللحظة
    Ich erinnere mich nicht an die anderen Abschiedsredner aus 180 Schul-Distrikten. TED لا أتذكر أنني قابلتُ زملائي المتفوقين من 180 منطقة تعليمية.
    Was denken Sie, wie wird er wohl reagieren, wenn Mein Kollege ihm ein Angebot unterbreitet, um seine Strafe, als Gegenleistung für den Namen seines Komplizen, zu reduzieren? Open Subtitles كيف تعتقد انه سيتصرف عندما يعرض عليه زملائي صفقة لتخفيف مدة عقوبته
    Ich wollte mich bloß so kleiden wie Meine Kameraden im Gefängnis. Open Subtitles ببساطة لقد أردت أن أرتدي كما يرتدي زملائي بالسجن
    Drinnen fragte ich meine Kommilitonen, ob sie auch die Wörter in unseren Fällen herumspringen sähen wie ich. TED عدت الى الداخل، سألت زملائي اذا كانوا يعانون من نفس التجربة تطاير الكلمات كحالتي.
    Einmal kam ich zur Schule und bemerkte, dass einer meiner Klassenkameraden gestorben ist. TED في هذا الوقت, حصلت معي أن أدرس في هذه المدرسة لألاحظ أن زملائي يموتون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more