"زواجنا" - Translation from Arabic to German

    • unsere Ehe
        
    • unserer Ehe
        
    • verheiratet
        
    • unsere Hochzeit
        
    • unserer Hochzeit
        
    • heiraten
        
    • die Ehe
        
    • geheiratet
        
    • unserem Hochzeitstag
        
    • unseren Hochzeitstag
        
    • eine Ehe
        
    • heirateten
        
    • unsere Heirat
        
    • unserer Heirat
        
    • unseren Jahrestag
        
    Ich will nur, dass Sie meine Lage verstehen und anerkennen, unsere Ehe respektieren Open Subtitles كل ما أريده منك أن تتفهمي و تقدري موقفي لكي تحترمي زواجنا
    Ich will unsere Ehe retten. Ich glaube nicht, dass die Liebe verschwunden ist. Open Subtitles إننى أريد أن أنقذ زواجنا أنا لا أعتقد أن حبنا قد أنتهى
    Für dich war unsere Ehe wie ein Job, den man plant und ausführt. Open Subtitles لقد تعاملت مع زواجنا على انة عمل مجرد شيىْيمكن تدبيرهو تخطيطةثم تنفيذه
    Ich habe Betty noch nie betrogen. Während unserer Ehe, meine ich. Open Subtitles لم أخن بيتي في حياتي ولو مرة ، طيلة زواجنا
    Wenn wir verheiratet sind, kannst du diese Freiheit weiter genießen. Open Subtitles لكن بعد زواجنا يمكنك أن تحتفظ بنفس المقدار من الحرية
    Für dich war unsere Ehe wie ein Job, den man plant und ausführt. Open Subtitles لقد تعاملت مع زواجنا على انة عمل مجرد شيىْيمكن تدبيرهو تخطيطةثم تنفيذه
    Schatz, willst du unsere Ehe mit einem Streit beginnen? Open Subtitles عزيزتي، انتي هكذا تبدأين زواجنا بمعركة حامية
    Meine zweite Ex-Frau ein Buch über unsere Ehe und Trennung schreibt? Open Subtitles - زوجتي السابقة الثانية - تكتب كتاب عن زواجنا وانفصالنا
    Aber unsere Ehe hat schon viel Schlimmeres überstanden. Open Subtitles لكن زواجنا دخل بمراحل صعبة كثيرة ، ودائماً ما نخرج منها
    Jeder wusste. dass unsere Ehe eine Katastrophe war. Open Subtitles هل تعلم . الجميع كان يعلم زواجنا كان كارثي
    Für mich war unsere Ehe echt, das einzig Wirkliche in meinem Leben. Open Subtitles لأجلي ، زواجنا كان حقيقياً الشئ الوحيد الحقيقي في حياتي
    Was unsere Ehe angeht könnten wir das auch übers Telefon erledigen. Open Subtitles لكن كلما تمضي أيام زواجنا كلما كان تعاملنا عن طريق الهاتف
    Wenn dir was an unserer Ehe liegt, dann erwähne "das System" nicht mehr. Open Subtitles أتعرف ، من أجل زواجنا ، لاتذكر ذلك النظام ثانية قلت متأسف
    Während unserer Ehe gab es vier Lucy Chapmans. Open Subtitles فى خلال سنوات زواجنا, كانت هناك اربعة مثل لوسى شابمان
    Mein Schatz, ich möchte dir sagen, wie sehr ich dich geliebt habe und wie viel Glück ich durch dich während unserer Ehe erfahren habe. Open Subtitles حبيبتي، اريد ان اخبرك كم احبك وكم هى السعادة التى منحتها لي خلال زواجنا
    Je länger wir verheiratet sind, desto blöder wirst du. Open Subtitles يبدو أنكِ تصبحين بطيئة وغبية على مدى زواجنا
    Es geht um unsere Hochzeit und den Rest unseres Lebens. Open Subtitles لانه شىء هام ، انه زواجنا سيظل معنا الى الابد هذا مخيف
    Katies Vater war ein paar Jahre nach unserer Hochzeit auf diesen Meetings. Open Subtitles والد كيتي ذهب لمثل هذه اللقاءات بعد عدة سنوات من زواجنا
    Ich weiß nicht, ich glaube nicht, dass sie uns jemals heiraten lassen. Open Subtitles لا أعلم "ليو"، ولكن لا يبدو بأنهم سيوافقون على زواجنا إطلاقاً
    die Ehe mit Eleanor wird aufgelöst, sie wurde nie vollzogen. Open Subtitles سيُصدم الشعب عندما يعرف أن زواجنا لم يكتمل
    Vielleicht sollten wir noch mit der Häusersuche warten bis wir geheiratet haben. Open Subtitles أرى أنّه ربما علينا الانتظار لإيجاد منزل إلى ما بعد زواجنا
    Ich kann es nicht glauben er hat mich an unserem Hochzeitstag betrogen. Open Subtitles لا أصدق فقط أنه كان يخونني في يوم زواجنا
    Der ist für unseren Hochzeitstag. Meine Frau veranstaltet so eine Schatzsuche. Open Subtitles .هذا لأجل ذكرى زواجنا .زوجتي تلعب لعبة البحث عن الكنز
    Und ich wette niemand möchte eine Ehe die von ein paar Anwälten begonnen wird Open Subtitles و لن أراهن على زواجنا بإقحام بعض المحاميين بداخله
    Seit wir heirateten, hat sie sich bemüht, ging voll in der Ehe auf. Open Subtitles من يوم زواجنا , لقد اسلمت نفسها , لقد اتت للحياة.
    Ich wünsche, dass wir durch unsere Heirat immer offen sein können. Open Subtitles أتمنى أن يعني زواجنا أن نكون صرحاء مع بعضنا دائماً
    Das war, erinnere ich mich richtig, ein Jahr nach unserer Heirat. Open Subtitles ان لم تخني الذاكره كان ذلك بعد عامٍ من زواجنا.
    Ich werde dich noch mehr lieben, wenn ich das genau-was-ich-wollte-Geschenk sehe, dass du mir für unseren Jahrestag besorgt hast. Open Subtitles وسأحبك أكثر عندما أرى بالضبط ماذا أردت الهدية التي جلبتها لي بمناسبة ذكرى زواجنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more