Ich will nur, dass Sie meine Lage verstehen und anerkennen, unsere Ehe respektieren | Open Subtitles | كل ما أريده منك أن تتفهمي و تقدري موقفي لكي تحترمي زواجنا |
Ich will unsere Ehe retten. Ich glaube nicht, dass die Liebe verschwunden ist. | Open Subtitles | إننى أريد أن أنقذ زواجنا أنا لا أعتقد أن حبنا قد أنتهى |
Für dich war unsere Ehe wie ein Job, den man plant und ausführt. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع زواجنا على انة عمل مجرد شيىْيمكن تدبيرهو تخطيطةثم تنفيذه |
Ich habe Betty noch nie betrogen. Während unserer Ehe, meine ich. | Open Subtitles | لم أخن بيتي في حياتي ولو مرة ، طيلة زواجنا |
Wenn wir verheiratet sind, kannst du diese Freiheit weiter genießen. | Open Subtitles | لكن بعد زواجنا يمكنك أن تحتفظ بنفس المقدار من الحرية |
Für dich war unsere Ehe wie ein Job, den man plant und ausführt. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع زواجنا على انة عمل مجرد شيىْيمكن تدبيرهو تخطيطةثم تنفيذه |
Schatz, willst du unsere Ehe mit einem Streit beginnen? | Open Subtitles | عزيزتي، انتي هكذا تبدأين زواجنا بمعركة حامية |
Meine zweite Ex-Frau ein Buch über unsere Ehe und Trennung schreibt? | Open Subtitles | - زوجتي السابقة الثانية - تكتب كتاب عن زواجنا وانفصالنا |
Aber unsere Ehe hat schon viel Schlimmeres überstanden. | Open Subtitles | لكن زواجنا دخل بمراحل صعبة كثيرة ، ودائماً ما نخرج منها |
Jeder wusste. dass unsere Ehe eine Katastrophe war. | Open Subtitles | هل تعلم . الجميع كان يعلم زواجنا كان كارثي |
Für mich war unsere Ehe echt, das einzig Wirkliche in meinem Leben. | Open Subtitles | لأجلي ، زواجنا كان حقيقياً الشئ الوحيد الحقيقي في حياتي |
Was unsere Ehe angeht könnten wir das auch übers Telefon erledigen. | Open Subtitles | لكن كلما تمضي أيام زواجنا كلما كان تعاملنا عن طريق الهاتف |
Wenn dir was an unserer Ehe liegt, dann erwähne "das System" nicht mehr. | Open Subtitles | أتعرف ، من أجل زواجنا ، لاتذكر ذلك النظام ثانية قلت متأسف |
Während unserer Ehe gab es vier Lucy Chapmans. | Open Subtitles | فى خلال سنوات زواجنا, كانت هناك اربعة مثل لوسى شابمان |
Mein Schatz, ich möchte dir sagen, wie sehr ich dich geliebt habe und wie viel Glück ich durch dich während unserer Ehe erfahren habe. | Open Subtitles | حبيبتي، اريد ان اخبرك كم احبك وكم هى السعادة التى منحتها لي خلال زواجنا |
Je länger wir verheiratet sind, desto blöder wirst du. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تصبحين بطيئة وغبية على مدى زواجنا |
Es geht um unsere Hochzeit und den Rest unseres Lebens. | Open Subtitles | لانه شىء هام ، انه زواجنا سيظل معنا الى الابد هذا مخيف |
Katies Vater war ein paar Jahre nach unserer Hochzeit auf diesen Meetings. | Open Subtitles | والد كيتي ذهب لمثل هذه اللقاءات بعد عدة سنوات من زواجنا |
Ich weiß nicht, ich glaube nicht, dass sie uns jemals heiraten lassen. | Open Subtitles | لا أعلم "ليو"، ولكن لا يبدو بأنهم سيوافقون على زواجنا إطلاقاً |
die Ehe mit Eleanor wird aufgelöst, sie wurde nie vollzogen. | Open Subtitles | سيُصدم الشعب عندما يعرف أن زواجنا لم يكتمل |
Vielleicht sollten wir noch mit der Häusersuche warten bis wir geheiratet haben. | Open Subtitles | أرى أنّه ربما علينا الانتظار لإيجاد منزل إلى ما بعد زواجنا |
Ich kann es nicht glauben er hat mich an unserem Hochzeitstag betrogen. | Open Subtitles | لا أصدق فقط أنه كان يخونني في يوم زواجنا |
Der ist für unseren Hochzeitstag. Meine Frau veranstaltet so eine Schatzsuche. | Open Subtitles | .هذا لأجل ذكرى زواجنا .زوجتي تلعب لعبة البحث عن الكنز |
Und ich wette niemand möchte eine Ehe die von ein paar Anwälten begonnen wird | Open Subtitles | و لن أراهن على زواجنا بإقحام بعض المحاميين بداخله |
Seit wir heirateten, hat sie sich bemüht, ging voll in der Ehe auf. | Open Subtitles | من يوم زواجنا , لقد اسلمت نفسها , لقد اتت للحياة. |
Ich wünsche, dass wir durch unsere Heirat immer offen sein können. | Open Subtitles | أتمنى أن يعني زواجنا أن نكون صرحاء مع بعضنا دائماً |
Das war, erinnere ich mich richtig, ein Jahr nach unserer Heirat. | Open Subtitles | ان لم تخني الذاكره كان ذلك بعد عامٍ من زواجنا. |
Ich werde dich noch mehr lieben, wenn ich das genau-was-ich-wollte-Geschenk sehe, dass du mir für unseren Jahrestag besorgt hast. | Open Subtitles | وسأحبك أكثر عندما أرى بالضبط ماذا أردت الهدية التي جلبتها لي بمناسبة ذكرى زواجنا |