"زواجها" - Translation from Arabic to German

    • ihre Ehe
        
    • ihrer Hochzeit
        
    • ihrer Ehe
        
    • heiraten
        
    • ihren
        
    • heiratet
        
    • heiratete
        
    • ihre Hochzeit
        
    • ihrem
        
    • ihrer Heirat
        
    • Hochzeitsring
        
    • ihre Hochzeitsnacht
        
    Sie ist heiß und wir wissen, dass ihre Ehe nicht funktioniert hat. Open Subtitles .. إنّها مثيرة . و كلانا يعلم بأنّ زواجها لن يدوم
    Sie will nicht, dass ich weiß, dass ihre Ehe scheiße ist. Open Subtitles إنها تحاول حمايتي فحسب من أن أعرف أن زواجها فاشل.
    Nach ihrer Hochzeit vor zehn Jahren wurden Monsieur und Madame Beroldy zu prominenten Mitgliedern der Londoner Gesellschaft. Open Subtitles عقب زواجها منذ 10 سنوات ... , انتقلت للأقامة فى قصرهما فى مجتمع لندن ...
    Es ist Spätwinter, Eines Tages enählt Anna von ihrer Ehe, Open Subtitles إنه نهاية فصل الشتاء في أحد الأيام تحدثت آنا عن زواجها
    Sie geht heiraten, und das ist... nun, ich musste sie aus ihrem letzten Hochzeitskleid herausschneiden... mit einer Schere... Open Subtitles ستتزوج،وهذا. لقد اضطررت لقص فستان زواجها آخر مرة لأخلصها منه ..
    Wenn ich dir sagte, dass Ellen Andrews ihre Ehe annulliert? Open Subtitles فلنفترضاننىاخبرتك ان الين اندروز سوف تلغى زواجها
    Aber ihre Ehe mit Leonard Vole ist nur Betrug. Open Subtitles و لكن ثبت أن زواجها من مستر فول كان مزيجا من الاٍحتيالية و الضرر
    Bei dir zerstört eine Frau ihre Ehe und die andere ihren Magen. Open Subtitles أنت لديك واحدة تحاول إفساد زواجها, وواحدة تحاول تدمير معدتها
    Jedes Mal wenn Sie eine Marke leckte, kam ihr ihre Ehe wie ein Witz vor. Open Subtitles في كل مرة أنها يمسح طابع الحب، أنها جعلت تسخر من زواجها.
    Ich habe ihre Ehe gerettet, in dem ich bewiesen habe, dass ihre Schwangerschaft das Resultat einer Parthenogenese ist. Open Subtitles لقد أنقذتُ زواجها بإثباتِ أنّ حملها كان نتيجةَ توالُدٍ بكريّ
    In dem Moment begann Susan, über ihre Ehe mit Karl nachzudenken. Open Subtitles وبتلك الكلمة ، بدأت "سوزان" بتذكّر .. "زواجها من "كارل
    Wie meine Tante an ihrer Hochzeit. Isst sie zu viel ? Open Subtitles زوجة خالي كانت هكذا في حفل زواجها
    Ich kannte Mrs. Clayton vor ihrer Hochzeit. Open Subtitles عرفت السيدة "كلايتن" قبل زواجها
    Normalerweise würde Charlotte auf so etwas nicht einsteigen, da in ihrer Ehe aber nichts aufstieg... Open Subtitles عادة، وكان هذا شيئا سوف شارلوت نخجل من، ولكن منذ زواجها كان خجولا من الخشب...
    Und er fragt sich, ob man Ihre Majestät überzeugen könnte... wie Johanna von Valois, die frühere Ehefrau von Ludwig XII... ihrer Ehe zu entsagen... und sich in ein Nonnenkloster zurückzuziehen. Open Subtitles إنه يتساءل إن أمكن إقناعها مثل "جين دي فالوا" زوجة "لويس الثاني عشر" السابقة بالتخلي عن زواجها والعودة إلى الدير
    Mich zu heiraten war das Beste, was dieser Frau passieren konnte. Open Subtitles زواجها منّي كان أفضل شيء حدث لتلك المرأة طيلة حياتها. نراك في جلسة الوساطة.
    Wär's Ihnen nicht lieber, wenn Ihre Tochter einen Reichen heiratet? Open Subtitles لكن، هل هذا معقول؟ و لو كان لك إبنة، هل تمانع زواجها من رجل فقير؟
    Sie heiratete meinen Vater auch wegen der schwarzen Haut. Open Subtitles أحد أسباب زواجها من أبى هو أن أبي شديد السواد
    Du siehst die Kleine an und fragst dich, ob du wohl ihre Hochzeit noch erlebst... Open Subtitles .. أعني، عندما تنظر لتلك الفتاة الصغيرة .. وتدرك أنك قد لا تحضر زواجها
    Susan von der Ecke war an ihrem Jahrestag in der Stadt. Open Subtitles جارتنا سوزان كانت في مدينة وكان هذا في ذكرى زواجها
    Ihr habt gestanden, fleischliche Kenntnis... von der Königin gehabt zu haben, vor ihrer Heirat mit dem König. Open Subtitles لقد اعترفت بحقيقة انك قمت بهتك عرض الملكة قبل زواجها من الملك
    Sie ließ sich hier ihren Hochzeitsring vergrößern. Open Subtitles لقد مرت بقرب المبنى لتغير مقاس خاتم زواجها تباً
    Das ist nicht die Art von Erinnerung an ihre Hochzeitsnacht, die du möchtest. Open Subtitles لا تريدها أن تتذكّر ليلة زواجها بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more