- Ja, natürlich. Ich werde es ihm sofort sagen, wenn ich ihn sehe. Ok. | Open Subtitles | بالتأكيد، سأجعله يتصل بك فى أقرب وقت ، حسنٌ؟ |
- Ich werde Sie ganz schnell informieren. | Open Subtitles | أنا سأجعله سريع. أنا سأعطي فقط أنت التفاصيل. |
Da es ihm offenbarso gut gefällt, wo er momentan ist, werde ich ihm einen vorgeschmack davon geben, was es heißt, selbst einer dieser verlogenen und versauten | Open Subtitles | متى يبدأ بحبة لنفسه حيث هو في الوقت الحاضر سأذيقه نتيجة ذلك سأجعله واحداً من هؤلاء الهالكين التعساء |
Ich werde ihn von ihm öffnen lassen und wenn es eine Falle ist, dann schätze ich, werde ich wohl alleine nach Hause fahren müssen. | Open Subtitles | سأجعله يفتحها وإن كانت مفخّخة فأظنّ أنّي سأضطرّ للقيادة بنفسي |
Ich liebe dich ja auch, aber Ich mache weiter, weil ich weiß, dass er zurückkommt, und dass er meinetwegen leiden wird und ich ihm weh tun werde und ihn betrüge. | Open Subtitles | حسنا، أنا أيضا أحبك ولكن ما يجعلني أواصل هو أنني أعلم بأنه سيعود و بأنني سأجعله يعاني و سأؤذيه و أنا أخونه |
Ich lasse ihn mal 'ne Weile Akten sortieren, bis er gelernt hat, ein wenig runterzukommen. | Open Subtitles | سأجعله ينشغل بالمكتب لفترة إلى أن يتعلم الهدوء قليلاً |
Es kümmert mich nicht, wieviel Geld er besitzt. Ich werde ihn zum Antworten bringen. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بمقدار الأموال التي معه أنا سأجعله يرد |
Ich frage solange, bis einer Francis verrät, zwinge ihn, das zu reparieren, blase ihm eine Kugel ins Hirn und vögle es danach. | Open Subtitles | سأهاجم رجاله إلى أن يخبرني أحدهم بمكان "فرانسيس" سأجعله يصلح وجهي ثم أضع رصاصة برأسه وأعبث بالثقب |
Ich werde ihm weh tun. | Open Subtitles | انه لا يختلف عن بقيه الرجال سأجعله يتألم |
Ich werde ihm helfen in das Licht und aus unserem Leben zu gehen, versprochen. | Open Subtitles | لا أعرف إلى متى سأحتفظ بإنسانيتي سأجعله يعبر إلى عالم الأموات و بعيداً عن حياتنا، أعدك بهذا |
Wenn ich es noch heute Nacht hinkriege... werde ich versuchen, diesen Gruß weiterzuleiten... und ihn später für dich zu senden. | Open Subtitles | إذا إستطعت فعلها الليلة، سأحاول بث هذا الإهداء ثم سأجعله على الهواء لاحقاً من أجلك. |
Na ja, wenn es gut ist, werde ich von nun an jedes Jahr hingehen. | Open Subtitles | حسناً، في هذه السنة ان كان جيداً سأجعله ثقافة |
Sobald ich das hier los bin,... werde ich ihn durch die ganze Stadt hetzen. | Open Subtitles | بمجرد نزعي لهذه الضمادات سأجعله يطاردني في جميع أنحاء المدينة |
heute Abend werde ich ihn zahlen lassen, weil er mir mein wertvollstes stahl." | Open Subtitles | اليوم سأجعله يدفع الثمن لأنه سرق أثمن ما عندي |
Sie müssten bloß die Klage fallen lassen, und ich bringe ihn dazu, zuzustimmen, dass er nie wieder als Anwalt praktiziert. | Open Subtitles | و سأجعله يوافق على عدم ممارسة المحاماة مرة اخرى |
Dann streichen Sie ihn. Ich mache ihn zu einem Teil unseres Deals. | Open Subtitles | ..فأشطب اسمه اذن سأجعله جزءاً من اتفاقنا |
Ich mache den Gang raus. Sie beide schieben an. | Open Subtitles | سأجعله في وضع اللاتعشيق أنتما الأثنان أدفعا |
Ich lasse ihn warten, bevor ich ihm sage, dass ich... | Open Subtitles | أعتقد أني سأجعله ينتظر قليلاً قبل أن أدعه يعلم أن... |
Ich lasse ihn für morgen ein Geschworenengericht einberufen. | Open Subtitles | سأجعله يعقد جلسة للمحلفين غدًا. |
Vampire haben meine Frau ermordet. Ich werde ihn dazu bringen, mir die Namen all seiner Vampirkumpels zu geben. | Open Subtitles | مصّاصو الدماء قتلوا زوجتي، سأجعله ينبئني بكلّ مصّاصي الدماء رفاقه. |
Wenn ich ihn nur ein Mal fest umarmen könnte, würde ich es ihm zeigen. | Open Subtitles | وإذا قابلته ولو لمرة واحدة.. سأجعله يدرك ماأريد |
Ich frage solange, bis einer Francis verrät, zwinge ihn, das zu reparieren, blase ihm eine Kugel ins Hirn und vögle es danach. | Open Subtitles | سأهاجم رجاله إلى أن يخبرني أحدهم بمكان "فرانسيس" سأجعله يصلح وجهي ثم أضع رصاصة برأسه وأعبث بالثقب |