Weil es sich sehr schnell zu einer Straftat zu entwickeln scheint, überlasse ich das jetzt dem FBI. | Open Subtitles | لأنها تصبح مسألة جنائية بشكل متسارع سأدع مكتب المباحث يتولى الأمر من هنا |
Oder wäre das zu revolutionär für Sie? Nein, das überlasse ich Ihnen. | Open Subtitles | هل هذا غير قانوني جداً من أجلكم؟ لا ، لا سأدع الأمر لك |
Glaubst du echt, ich würde einen Nigger unser Familienunternehmen führen lassen? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأدع زنجياً يدير شركة عائلتنا؟ |
Sag es mir oder Ich lass ihn tun, was er will. | Open Subtitles | أخبرني بمكانهم وإلا سأدع الهندي يفعل بك ما يشاء. |
Wenn Sie ihr Wort nicht halten, lasse ich den Admiral Sie und Ihre Freunde gnadenlos jagen. | Open Subtitles | لكنك إذا نكثت بالعهد سأدع الأدميرال يتعقبك أنت وأصدقائك بدون أي رحمة |
ich werde das letzte Wort einem Kerl geben, der einen Logenplatz beim digitalen Fortschritt hatte, unser alter Freund Ken Jennings. | TED | سأدع اخر كلامي الى شاب كان لديه سابقة من نوعها في التقدم الرقمي أنا مع صديقنا القديم كين جيينغ. |
Glauben Sie, ich lasse diesen Jungen das Strafsystem leiten? | Open Subtitles | أتعتقد أنني سأدع هذا الولد يخبرنا كيف ندير نظام العقوبات في هذا البلد؟ |
Nein, das ist okay. ich werde das unseren Leuten überlassen. | Open Subtitles | لا, الأمر بخير سأدع ذلك لموظفيني |
Ich überlasse nicht einer Laiendarstellerin die Hauptrolle. | Open Subtitles | هل تعتقد أننى سأدع بعض الهواة يقومون بدور البطولة فى مسرحيتى ؟ |
- Dann überlasse ich es lhnen. | Open Subtitles | سأدع الأمر لك لتقوم بالترتيبات اللازمة |
Wenn er intubiert, überlasse ich dir die Operation. | Open Subtitles | بمجرد أن يتم تنبيبه، سأدع لك الجراحة. |
Das überlasse ich ganz Ihrer Vorstellungskraft. | Open Subtitles | سأدع هذا لخيالك |
Also, Elena, diese Entscheidung überlasse ich jetzt dir. Vertraust du mir oder nicht? | Open Subtitles | لذا يا (إيلينا)، سأدع لكِ قرار الثقة بي من عدمها. |
Denkst Du vielleicht, dass ich vorhabe, diesen Kuchen aus meinem Leben heraus zu lassen? | Open Subtitles | الآن .. تعتقد اني سأدع هذا الكعك يخرج من حياتي ؟ |
Denken Sie ich würde jemand anderen in einen solchen Fall mitarbeiten lassen? | Open Subtitles | أتظنين اني سأدع أيّ شخص ياخذ هذه الحالة مني؟ |
Ich hätte den Kerl nicht sterben lassen, während du mit dem internen Transplantat gearbeitet hast. | Open Subtitles | لم أكن سأدع ذلك الرجل يموت وأنا أراقبك تعبثين في الجوار بغرس داخلي. |
Ich lass mich vom Leben unterkriegen, bis es genug hat. | Open Subtitles | أنّي فقط سأدع الحياة تنال .مني حتى أشعر بالتعب |
Glaubst du, Ich lass mich von irgendjemandem einschüchtern? | Open Subtitles | أتعتقد أنى سأدع شخصاً يتحاذق علىّ؟ |
Ich lass deine Freundin sie erschnüffeln. | Open Subtitles | سأدع صديقتكِ تعلم مكانهم بشم ائحتهما. |
Gut, dann lasse ich mal den Typ, mit den 1-Finger-Suchsystem ran. | Open Subtitles | حسناً, سأدع الـ10,000 قرد، يأخذون فرصة على هذه. |
Vielleicht lasse ich sie auch meinen Mann hören. Er könnte aber eifersüchtig werden. | Open Subtitles | ، ربما سأدع زوجي يستمع حتى لكنه قد يكون غيور جداً |
ich werde diesen peinlichen Moment einfach ein wenig erblassen lassen. | Open Subtitles | أنا فقط سأدع تلك اللحظة المحرجة تتلاشي قليلاً |
Aber ich werde euch das durchgehen lassen, so lange, wie ihr sie gehen lasst. | Open Subtitles | لكنني سأدع هذا يمر طالما تدعوهم يمرون |
Sie und die SG-1 beamen sich unbewaffnet her und ich lasse alle frei. | Open Subtitles | أنتم أولاً، غير مسلحين، ثم سأدع الجميع يرحل |
ich lasse das Licht im Badezimmer an, damit es keine weiteren Probleme gibt, okay? | Open Subtitles | سأدع النور من المرحاض لكي لا توجد مشاكل , حسناً؟ |
Kapitän, ich werde ihnen die Verantwortung überlassen | Open Subtitles | أيها القائد سأدع لك قيادة ذلك |
Komm schon, glaubst Du Ich überlasse Dad das letzte Wort? | Open Subtitles | هيا ، كنتي تعتقدين أني سأدع أبي عند كلمته الأخيره؟ |