"سأعطيك" - Translation from Arabic to German

    • Ich gebe dir
        
    • Ich gebe Ihnen
        
    • Ich geb dir
        
    • gebe ich dir
        
    • gebe ich Ihnen
        
    • Ich werde dir
        
    • Ich geb Ihnen
        
    • geben
        
    • Du kriegst
        
    • Sie kriegen
        
    • kriegst du
        
    • geb ich dir
        
    • Ich werde Ihnen
        
    Ich gebe dir fünf Sekunden, um mir zu sagen, wo er ist. Open Subtitles حسنا يا غليندا , سأعطيك 5 ثوان لتقولي لي أين هو
    Unterschreib einfach diese Weihungs- Urkunden, und Ich gebe dir das Geld für den Impfstoff. Open Subtitles وقع فقط على وثائق رسامة الكهنة هذه و سأعطيك الأموال اللازمة لشراء المصل
    Sie haben ja Recht. Ich gebe Ihnen sofort unser schönstes Zimmer. Open Subtitles كل شيئ سيكون على ما يرام سأعطيك غرفة أخرى فورا
    Ich gebe Ihnen 500 Dollar. Bringen Sie mich und meine Tochter zum Flughafen. Open Subtitles أنا سأعطيك 500 دولار, أنا أريد منك أن تأخذني وأبنتي إلى المطار
    - 35.000 Dollar für die Ersteinrichtung. - Ich geb dir 2.500. Open Subtitles خمس وثلاثون ألف دولار لخططنا الابتدائية سأعطيك ألفان وخمسمئة دولار
    Also: Wenn du den Ball hältst, gebe ich dir fünf Dollar. Open Subtitles حسناً, سنضع إتفاق , إن أمسكت بالكرة سأعطيك خمس دولارات
    Ich gebe dir alles was du willst, extra Schlagsahne geht auf mich. Open Subtitles سأعطيك اي شيئ تريد مع زيادة في القشدة و على حسابي
    Ich gebe dir den Rest meiner mms, wenn du mir meinen Platz freihältst. Open Subtitles سأعطيك ما تبقى من هذه الشوكولاتة المغطاة بالزبيب لو أنك انقذت مقعدي
    Ich gebe dir ein paar Bausteine, ein paar ungeradlinige Bausteine für einen Kaktus, also war alles klar." TED سأعطيك بعض مكعبات البناء و هي مكعبات بناء صبارية ليست مستقيمة الخطوط، هكذا هى شرعية تماماً
    Du siehst, ich hab das Herz auf dem rechten Fleck, denn Ich gebe dir meinen besten Pyjama. Open Subtitles والأن سأثبت لكِ اننى لدىّ قلب سأعطيك أفضل رداء نوم عندى
    Das bedeutet: "Komm in meine Basha und Ich gebe dir Kokosnussschalen." Open Subtitles هذا يعني: تعال للباشا و سأعطيك قشر جوز الهند
    Ich gebe dir einen kleinen Tipp, Hilliard. Wie in diesen Quizshows. Open Subtitles سأعطيك تخمينا بسيطا يا هيلارد مثل برنامج المسابقات
    - Ich gebe Ihnen $ 100. - Das können Sie sich sparen. Open Subtitles سأعطيك 100 دولار لتعيده إلى الخدمة ليس عليك أن تفعل ذلك
    Gustavo, wir redeten am Telefon darüber. Ich gebe Ihnen 8000$ für eine Akte. Open Subtitles غوستافو, تكلمنا عن هذا على الهاتف سأعطيك 8 آلاف دولار مقابل ملف
    Sie müssen sich da unten rasieren. Ich gebe Ihnen einen Rasierer. Open Subtitles يجب أن تَحلقي بتلك المنطقة بالأسفل، سأعطيك شفرة تفي بالغرض
    Ich gebe Ihnen den Originalführerschein... und alle Negative, die ich von Ihnen machte, für eine gewisse Summe Geld. Open Subtitles سأعطيك رخصة القيادة الأصلية وكل نيجاتيف الصور التي أخذتها لك مقابل مبلغ من المال بالتاكيد
    Nein! Du Mistkerl. Ich geb dir was, was dich an uns erinnert. Open Subtitles أيها الوغد السافل سأعطيك شيئا سيذكرك بنا
    Wenn ich dich mag, gebe ich dir eine Kuh und viele andere Dinge und wir werden Freunde. TED إن فعلت مثلك. سأعطيك بقرة واحدة وأشياء أخرى كثيرة ونصبح أصدقاء.
    Wenn Sie in Tokio von Bord gehen, gebe ich Ihnen $25.000. Open Subtitles اذا كنت غادرتى في طوكيو ، سأعطيك دولار 25,000. $
    Bewahr sie auf, Ich werde dir nämlich jedes Jahr ein anderes Teil schenken. Open Subtitles الآن، تمسّك بهذا، لأنني سأعطيك جزءاً مختلفاً كل سنة.
    Ich geb' Ihnen drei Sekunden, dieses Ding abzuschalten. Open Subtitles سأعطيك 3 ثوانى لإيقاف هذة القنبلة وبعدها يمكنك قتلى
    Würde ich dir für das Leben meiner Familie schlechten Wein geben? Open Subtitles من أجل حياة عائلتي أتظن أني سأعطيك نبيذاً رديئاً. ؟
    Ich fragte nur, ob du das Maschinengewehr trägst. Du kriegst $100. Open Subtitles كل ما أطلبة أن تحمل المدفع الرشاش سأعطيك 100 دولار
    Hören Sie, Pete, Sie kriegen von mir 'ne Goldmedaille wenn Sie's etwas ruhiger angehen lassen. Open Subtitles أسمع , لدينا عيناْ عليك هنا سأعطيك مخلب بقره لو هدئت قليلاْ فقط القليل
    Du hilfst mir dabei, diese Wundertüte zu entsorgen, und von mir kriegst du, wonach du dich am meisten sehnst im ganzen Kosmos: Open Subtitles أنت تعطيني المفتاح إلى إسقاط التنفس العجيب و سأعطيك شيئاً تريدينه كثيراً في كل الكون
    Hey, sag doch was, dann geb ich dir das Geld, ok? Open Subtitles أنتِ, قولي شيئاً ما, عندها سأعطيك المال, مارأيك؟
    "und Ich werde Ihnen diesen Brief geben, damit Sie sich daran erinnern, was Sie mir angetan haben. Open Subtitles و سأعطيك هذا الخطاب حتى تتذكر ما فعلته بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more