ich sage euch nur eins: Parkt nicht in der Stadt, sondern fahrt zum Lager raus. | Open Subtitles | ما سأقوله لكم هو التالى ، لا تحاولوا المبيت في البلدة الليلة ، اذهبوا إلى ذلك المعسكر فحسب |
Mr. Burns, was ich sage, wird Ihnen sicher nicht gefallen, aber ich glaube, so hart wie Sie glauben, sind Sie gar nicht. | Open Subtitles | قد لا يعجبك ما سأقوله لكنك لا تبدو صلباً كما تدعي |
Ich vergesse alles, was ich sagen wollte. Nein, jetzt weiß ichs wieder. | Open Subtitles | لقد نسيت كل ما كنت سأقوله لك لا، لا، لقد تذكرت |
Ich habe so viel zu sagen. Ich muss erst nachdenken, was ich sagen will. | TED | لدي الكثير لأقوله. يجب علي التفكير بما سأقوله |
Auch wenn Sie bereits wissen, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | بالرغم من أنه غير ضروري، لأنك تعرفين ما الذي سأقوله. |
Und die sagten, dass ich einfach eintippen kann: "Was sage ich als nächstes" | TED | و قالوا بأنه يمكنني فقط أن اكتب ما سأقوله لاحقاً، |
Möge mir jeder genau zuhören bei dem, was ich jetzt sage. | Open Subtitles | لعل جميع الحاضرون اليوم يصغون بعناية لما سأقوله |
Deshalb werd ich Ihnen jetzt etwas sagen, und ich sage es nur ein Mal: | Open Subtitles | الآن, أنا سأقول شيئا وأنا سأقوله فقط لمرة واحدة |
Dann will ich, dass du sorgfältig zuhörst was ich sage. | Open Subtitles | أريدك أن تستمتع جيداً إذاً لما سأقوله لك |
ich sage nur, dass ihr die beiden verwerflichsten Ausgeburten von menschlichen Wesen seid, die mir je untergekommen sind. | Open Subtitles | لكن ما سأقوله هو أنكما الأثنان أكثر الناس إستحقاق للتوبيخ في الكائنات البشرية قد قابلتهم من قبل |
Nun, ohne einen Gerichtsbeschluss, ist das alles, was ich sage. | Open Subtitles | والآن، بدون أمر قضائي، هذا كلّ ما سأقوله. |
Du liest doch immer meine Gedanken, also weißt du, was ich sagen will. | Open Subtitles | أنكى فى العاده تقرأين أفكارى قبل أن أقولها لذا ففى الغالب أنكى ستعرفين ما سأقوله |
Und ich weiß nicht mehr, was ich sagen wollte. | Open Subtitles | أنا كنت مشغول بمراقبتك, لقد نسيت الذي كنت سأقوله. |
Vicky wird fragen, ob ich sie liebe, und ich weiß nicht, was ich sagen werde. | Open Subtitles | أعرف بأنّ فيكي ستسألني عن حبّي لها وأنا لا أعرف ما سأقوله لها |
Wollen Sie genau wissen, passieren was ich sagen werde? | Open Subtitles | هل يصادف أنك تعلمين تماماً ما الذي سأقوله بدوري؟ |
Was ich zu sagen habe, betrifft alle Menschen. | Open Subtitles | ما سأقوله يجب أن يكون لجميع الأطراف المعنية. |
Ich muss sie selber überbringen. Sie werden hören wollen, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | أريد أن أوصلها بنفسي صدقني لأنهم سيسمعون ما سأقوله لهم |
Einer. Der andere ist nicht in Washington. Mehr sage ich nicht. | Open Subtitles | أحدهما كان من البيت الأبيض و الآخر لم يكن من واشنطون و هذا كل ما سأقوله |
Alles, was ich jetzt sage, ist als "streng vertraulich" klassifiziert. | Open Subtitles | يجب أن تفهم أيها القائد, أن كل ما سأقوله "سري للغاية". |
Alles, was ich Ihnen jetzt noch sage, ist eigentlich nur ein Vergleich dieser fast identischen Familien. | TED | كلّ ما سأقوله من هنا فصاعدا يقارن فقط العائلات المتماثلة تقريبا. |
Ich habe monatelang überlegt, was ich hier sagen soll. | TED | كنتُ أحاول إيجاد ما سأقوله هنا منذ شهور. |
Egal, wie ich es jetzt sage, ich werde als verdammtes Arschloch dastehen. Also sag ich's einfach, okay? | Open Subtitles | لا يهم الذي سأقوله لأني سأكون كالغبي لذا سأقولها مرة واحدة |
- Wenn dem so wäre, würde ich dir sagen: | Open Subtitles | حسنا طالما أنا أبوك هل تعرف ما سأقوله لك الآن ؟ |
Es geht darum, wieder Strom hier zu haben, aber mehr werde ich nicht verraten. | Open Subtitles | إنها تتضمن تشغيل الطاقة هنا .في ذلك الحي، ولكن ذلك كل ما سأقوله |
Ralph, ich will, dass du genau tust, was ich dir sage. | Open Subtitles | رالف, اريدك ان تفعل ما سأقوله لك بالضبط الآن |