"سألك" - Translation from Arabic to German

    • fragt
        
    • fragen
        
    • hat dich gefragt
        
    • hat dir
        
    • fragte
        
    • er dich
        
    • Frage
        
    • hat Sie
        
    • Hat er gefragt
        
    Wenn dich jemand fragt, hast du das Geld in Las Vegas gewonnen. Open Subtitles إذا سألك أحداً من أين حصلت عليه فقل أنك حصلت عليه من المقامرة بلاس فيغاس
    Was immer er fragt, lassen Sie mich Ihr Vertreter und Fürsprecher sein. Open Subtitles مهما سألك, أسمحي لي أن أمثلك وأتحدث نيابة عنك
    Wenn man Sie fragen würde, wie Sie in drei Worten Ihren Ruf beschreiben würden, was würden Sie antworten? TED إذا سألك أحدهم أن تلخص سمعتك بثلاث كلمات، ماذا سوف تقول؟
    Wer, zum Teufel, hat dich gefragt, beschissene Friedensschwuchtel? Open Subtitles من الذي سألك أنت ؟ أيها الصامت اللعين
    Wer hat dir in meiner Gegend eine Hütte verkauft, in meiner Straße? Open Subtitles من سألك أن تشتري بيتاً في حيّنا؟ لماذا تريد السكن...
    Als gestern der Schauspieler nach mir fragte, hast du das weggewischt. Open Subtitles لكن أمس ذلك الممثل سألك من أنا وأنت أخبرته العكس تماماً
    Vergiß nicht, wenn er dich provoziert... wenn er etwas fragt, verneine alles. Kapierst du? Open Subtitles جنجر,لا تنسي ,إذا سألك عن أي شيئ فأنكرية هل فهمتي؟
    Jemand fragt Sie für Limonade und Sie bedeutet, dass sie Sex haben wollen? Open Subtitles هل إذا سألك أحد تناول عصير الليمون معه يعني أنه يريد ممارسة الجنس معك ؟
    Wenn dich jemand fragt, ob du bei diesem Spiel mitmachen willst,... steht deine Antwort für immer, klar? Open Subtitles إذا سألك أحد إذا كنت في هذه اللعبة قل له إنك فيها لمدى الحياة، اتفقنا؟
    Wenn dich jemand etwas fragt, dann weißt du nichts, siehst du nichts, hörst du nichts. Open Subtitles اذا سألك احد ، انت لا تعلم اي شيء لم ترى اي شيء لم تسمع شيء
    Wenn jemand fragt, könntest du dann sagen, dass wir heute Nacht zusammen waren? Open Subtitles أقصد إذا سألك أحد أريدك أن تقولي أننا كنا معاً الليلة
    Wie steht es um die Begründbarkeit dieses Glaubens? Wenn jemand Sie fragen würde, warum Sie glauben, dass die Erde rund ist: Wie würden Sie antworten? News-Commentary ولكن ماذا عن تبرير هذا الاعتقاد؟ كيف تجيب إذا سألك شخص ما لماذا تعتقد أن الأرض كروية؟
    Du hast schon erwähnt, dass du Nein sagst, falls er dich fragen sollte, aber du kannst dir ja gar nicht vorstellen, wie toll du in so einem Kleid aussehen würdest! Open Subtitles انا اعرف انكى قلتى انكى سترفضى اذا سألك و لكنه من الرائع ان تمشى فى الممر مثل دونا كارين
    - Alles klar. Hör zu, Miguel. Wenn die Cops dir noch irgend- welche fragen stellen, mach dir keinen Kopf. Open Subtitles أنظر ، إذا سألك هذان الشرطيان إي أسئلة فلا تهتز
    - Nein, das kann sich ausbreiten. Wer, zum Teufel, hat dich gefragt? Open Subtitles لا، أنا متأكد أن هذا الشيء معدي - من سألك عن رأيك بحق الجحيم -
    - Wer hat dich gefragt, du Spießer? Open Subtitles من سألك.ايها المهم؟
    Dein vorgesetzter Offizier ... hat dir eine Frage gestellt. Open Subtitles لقد سألك قائدك سؤالاً للتو
    Der Mann hat dir eine Frage gestellt. Antworte. Open Subtitles سألك الرجل سؤالاً، فأجب عنه
    du hast nicht auf dein handy reagiert und als er dich fragte wo du warst hast du gesagt kummere dich um deine angelegenheit. Open Subtitles لم تجيبي على هاتفك الخليوي و عندما سألك أين كنت قلت له أن هذا لا يخصه
    Zweitens: Immer wenn Gott uns eine Frage stellt, kennt Er bereits die Antwort. TED الشئ الثاني هو، إذا سألك الخالق أي سؤال، فإنه مسبقاً يعلم الإجابة.
    Er hat Sie nie eingeladen? Open Subtitles وهـل لم يسبق له أن سألك للخروج معــه ؟
    Hat er gefragt, wozu Sie das Serum brauchen? Open Subtitles وسارك ما سألك من الدواء هل كان؟ لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more