"سأنال" - Translation from Arabic to German

    • Ich kriege
        
    • Ich werde
        
    • Ich krieg
        
    • krieg ich
        
    • werde ich
        
    • kriegen
        
    • kriege ich
        
    • ich mir
        
    • Ich nehm's mit
        
    Ich kriege auf der Flucht eine Kugel in den Rücken! Open Subtitles سأنال رصاصة في الظهر فيما لو حاولت الهرب
    Ich kriege einen Orden, wenn ich's zum Admiral schaffe. Open Subtitles سأنال ميداليه ، أذهب للأدميرال و أنال ميدالية ، أنظر
    - Ich werde den Kerl kriegen, der DiGeorgio aufgeschlitzt hat. Wenn nötig, in meiner Freizeit! Open Subtitles أقول لك ,أنني سأنال من الرجل الذي طعن دجورجيو,و لو اضطررت للقيام بذلك في اجازاتي
    Ich werde diesen Johnny Wong ein für allemal aus dem Verkehr ziehen. Open Subtitles لكني سأنال من ذلك اللوثة البشرية و سأقتله
    Sie sind ein verrueckter Nazi. Ich krieg dich, du durchgeknallter Deutscher. Open Subtitles . أنت نازي مُختل . سأنال منك , أيها الألماني القذر
    Dann krieg ich ihn auch für die anderen 23 Morde dran. Open Subtitles سأنال منه ب23 جريمة قتل أخرى,و إن لم يفعل...
    Nun, dann werde ich mir meine Freude auf eine andere Art holen. Kein "erdolcht-in-einer-Kiste" mehr für dich. Open Subtitles إذن سأنال متعتي بطرق أخرى، لا خنجرة في تابوت لك بعد الآن.
    Ich kriege den Mistkerl schon, wenn es auch das Letzte ist, was ich machen werde. Open Subtitles سأنال من ذلك اللعين لو كان آخر يوم في حياتي
    Ich kriege ihn nächstes Mal. Ich kann warten. Open Subtitles سأنال منه المرة القادمة بوسعى الأنتظار
    Aber mit dir oder ohne dich, Ich kriege Henry Gondorff. Open Subtitles لكنني سأنال على " هنري غندروف " سواء ساعدتني أم لا
    Ich kriege den Bonus doch. Open Subtitles بعد كل ذلك، سأنال تلك العلاوة.
    - Ich kriege dich, du Arsch! Open Subtitles سأنال منك أيها الأحمق هل هذا صحيح؟
    - Ihr Bastarde, Ich kriege euch noch! Open Subtitles أيها السافل سأنال منك
    Ich werde diesen Pisser wie ein rothaariges Stiefkind verprügeln,... wenn er sich in dieser Pissbude versteckt! Open Subtitles سأنال منه إن كان مختبئاً في هذا المكان القذر
    Ich werde ein Buch kaufen, dass die gängigen Theorien auf dem Gebiet "Freundschaften schließen". Open Subtitles سأنال كتابا يلخّص النظريات الحالية في حقل اكتساب الأصدقاء لم لا تنبطح على الأرض هناك و تسبح فحسب ؟
    Na ja, das stört mich nicht, denn Ich werde Sie heute Abend haben. Open Subtitles حسنٌ ، هذا لا يهم لأنني سأنال منكالليلة.
    Ich krieg dich Dreckskerl, wenn ich wieder unten bin! Open Subtitles أيها الوغد سأنال منك عندما أهبط
    - Ich krieg dich! Ich mach dich alle! Open Subtitles سأنال منك أيها المعتوه أنت بعداد الأموات - دعنى أذهب -
    Euch krieg ich noch. Open Subtitles سأنال منكم يا أولاد.
    Und zweitens werde ich den Hintern von einem von euch in der Tasche haben. Open Subtitles وثانيهما أننى سأنال من أحد ما هنا
    Dich kriege ich, und wenn es noch mal 100 Jahre dauert! Open Subtitles سأنال منك يا "فارنزورث"، حتى ولو استغرقت مئة عام أخرى.
    Er ist nicht hinter Ihnen her. - Den hol ich mir! Open Subtitles ـ تريث، إنه لا يلحق بك أنت ـ سأنال منه
    Ich nehm's mit euch allen auf. Mein Bruder auch. Open Subtitles سأنال منكم جميعاً وكذلك أخي أيها الغجر الملاعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more