"سابقاً" - Translation from Arabic to German

    • Bisher
        
    • schon
        
    • mal
        
    • bereits
        
    • damals
        
    • war
        
    • ehemaligen
        
    • je
        
    • Neulich
        
    • ehemalige
        
    • Zuletzt
        
    • ehemals
        
    • ehemaliger
        
    • zuvor
        
    • früher
        
    Ich lasse mir durch Bürogerüchte auf keinen Fall mein Bisher nicht vorhandenes Privatleben verderben. Open Subtitles لن أترك دردشة مبرد المياه ترش الماء البارد على حياتي الشخصية الغير موجودة سابقاً
    Was Bisher geschah... Open Subtitles سابقاً على مركبة الفضاء جلاكتيكا لقد قدمنا كُلنا تضحيات سابقاً على مركبة الفضاء جلاكتيكا
    Ich habe es schon mal gesagt, aber ich sage es nochmal--es tut mir Leid. Open Subtitles أنظري , لقد قلت هذا سابقاً وسأقولها مرة أخرى , انا آسفة جدا
    Wir müssen wissen, ob du diese Männer schon mal gesehen hast. Open Subtitles نريد معرفة ما إذا كنت قد رأيت هؤلاء الرجال سابقاً.
    Ich? Ich denke, ich habe bereits genug Ungeheuer in der Welt gesehen. Open Subtitles أعتقد بإنني رأيت ما يكفي من الوحوش في هذا العالم سابقاً
    Ich hätte damals reinen Tisch machen sollen, aber damals wusste es niemand. Open Subtitles يفترض أنه كان يجب أن أعترف، لكن سابقاً لم يعلم أحد
    Bisher bei Battlestar Galactica... Open Subtitles سابقاً على مركبة الفضاء جلاكتيكا نحن سيلونز
    Bisher bei "The Big Bang Theory". Open Subtitles سابقاً: في نظرية الإنفجار الكوني العظيم..
    Ich weiß, das hört sich nicht nach viel an, aber es ist mehr, als wir Bisher über ihn wussten. Open Subtitles هذا لايبدو كثيراً أنا أعرف ولكنه أكثر مما عرفناه عنه سابقاً
    Soeben erhielt ich... die Bestätigung dessen, was Bisher nur ein Gerücht war. Open Subtitles لقد تلقيت للتو تأكيداً من ما كان سابقاً مجرد إشاعة
    Er war nicht nur heute in meinem Film. Er war schon mal da. Open Subtitles إنَّ الشيطان لم يظهر في فيلمي اليوم فحسب، ولكنه ظهر فيه سابقاً
    Weil ich der Einzige bin, der schon mal Professioneller Athlet war, ist es denke ich offensichtlich, dass ich das Rock manage. Open Subtitles وبما أني الوحيد الذي كان رياضي محترف سابقاً أعتقد أنه من الواضح جدا أنني يجب عليّ تولي أدارة الروك
    Und ich habe Ihnen schon vorhin gesagt, dass wir vielleicht sehr viele Roboter einsetzen wollen, um die Beschränkungen durch die Größe zu umgehen. TED وأخبرتكم سابقاً ربما نحتاج إلى توظيف الكثير والكثير من الروبوتات لنتغلب على قيود الحجم.
    Aber ich habe es dir bereits gesagt und sage es dir noch mal: Open Subtitles ولكن كما طمئنتك سابقاً ويسعدني أن أطمئنك مجدداً
    Sie waren bereits im Gefängnis, ich muss es Ihnen nicht beschreiben. Open Subtitles لقد دخلتَ السجن سابقاً. لست بحاجة لتوضيح الأمور لك.
    So dachte man damals, und diese Leute bohrten diese Löcher. TED إذاً هكذا كان الاعتقاد سابقاً و قام هؤلاء بعمل هذه الثقوب
    Dass ich einem ehemaligen Gesetzeshüter die Regeln erklären muss, überrascht mich. Open Subtitles أنا مستغرب لأن علي أن آمر ضابطاً سابقاً بالانصياع للقوانين.
    werden je in der Lage sein, alles einzusammeln und den Ozean wiederherzustellen. TED لن يتمكنوا من جمع كل البلاستيك وإعادة المحيط كما كان سابقاً
    Neulich bei Buffy: Open Subtitles سابقاً في مسلسل بافي مبيدة مصاصين الدماء
    Die Nächste ist eine ehemalige Spezialeinheit-Polizistin, ausgebildet in Akrobatik, Kampfsport und Spionage. Open Subtitles والأخرى من العمليات الخاصة سابقاً متدربه على الأعمال البهلوانية وفنون القتال
    - Zuletzt bei Teen Wolf... - Es wird Kanima genannt. Open Subtitles سابقاً في الذئب المراهق تدعى الكانيما
    Aber durch die sexlose Louise wurde dieser ehemals nutzlose Klumpen... zum ersten mal in seinem Dasein funktionstüchtig. Open Subtitles ولكن بانعدام الجنس، أصبحت هذه الكتلة منعدمة الفائدة سابقاً تشتغل الآن لأول مرة في تاريخها.
    Wohin geht ein ehemaliger Agent, dessen Gehirn wieder wie neu ist? Open Subtitles أين تذهب إن كنت عميلا سابقاً قد نُشط دماغه للتو؟
    Das betroffene Verlies Nummer 713 war erst kurz zuvor geleert worden." Open Subtitles فالقبو رقم 713 قد تم تفريغه سابقاً في نفس اليوم
    Weißt du, ich vertrage den Whisky einfach nicht mehr so wie früher. Open Subtitles أتعرفون .. لم أعد أستطيع شرب الويسكي كما كنت أفعل سابقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more