Diese Geschichte klingt nach Science Fiction, aber auf dem Schlachtfeld ist sie schon Realität. | TED | يبدو هذا المشهد أشبه بالخيال العلمي، لكنه أمر وقع في ساحة معركة حقيقية. |
Es ist nicht Georges Schuld... was heute auf dem Parkplatz passiert ist. | Open Subtitles | جورج، لا يستحق اللوم عما حدث اليوم في ساحة السيارات، سيدي. |
Ich werden niemals meine erste multikulturelle Lesung vergessen, in Harvard Square vor etwa 10 Jahren. | TED | لن أنسى أبداً قراءتي المتعددة الثقافات في ساحة هارفارد قبل حوالي عشر سنوات مضت, |
Wir hatten einen Riesenstreit deswegen im Garten meiner Mutter vor ungefähr zwei Wochen. | Open Subtitles | خضنا في شجار بشأن ذلك في ساحة والدتي الخلفية منذ حوالي الأسبوعين |
Er wäre wie zuhause auf einem antiken Schlachtfeld, um jemandem eine Axt ins Gesicht zu schwingen | Open Subtitles | كان من المفترض أن يكون في ساحة معركة قديمة ، يضرب بالفأس بإتجاه شخص آخر |
Alle, die du finden kannst, hörst du? zum Hof des Hohenpriesters. | Open Subtitles | اجمع كل من تستطيع و اذهب به الي ساحة الكاهن |
Also fuhr ich zuriick zum Schrottplatz, aber das Wohnmobil war weg. | Open Subtitles | لذا على الفور.. عدتُ إلى ساحة الخردة لكن المقطورة اختفت |
Vielleicht nicht auf dem Schlachtfeld, aber es gibt viele Arten von Mut. | Open Subtitles | ..ربما ليس فى ساحة المعركة لكن هناك أشكال عدة من الشجاعة |
Es war Brauch der amerikanischen Ureinwohner, auf dem Schlachtfeld den Feind zu berühren. | Open Subtitles | التدريب الأمريكي الأصلي لتعداد الخطوات المفاجئة يتضمن ملامسة العدو في ساحة المعركة |
Den schnappten wir auf dem Rückweg von Torrhenschanze. Er hat zwei von unseren Leuten getötet. | Open Subtitles | أمسكنا بهِ آن عودته من ساحة العرش، قتل إثنين من رجالنا قبل أن آسره. |
Sie könnten eine Statue von sich auf dem Marktplatz haben, Governor. | Open Subtitles | يمكنك أن تشيد لنفسك تمثالاً في ساحة البلدة، أيها الحاكم |
Ich würde Sie gerne mit einem Cello auf dem Schlachtfeld sehen. | Open Subtitles | سأود أن أراك تحاولين جلب آلة التشيلو إلى ساحة الحرب |
Ich weiß es jetzt. Der Typ vom Times Square gestern Abend? | Open Subtitles | وأنا اكتشفت الأمر ذلك الرجل من الأمس في ساحة تايمز |
Sieht man sich das Pendant in London am Parliament Square an, dann hat das Denkmal für David Lloyd George drei Wörter: David Lloyd George. | TED | الآن مايوازي هذا في لندن في ساحة البرلمان وسترى أن نصب ديفيد لويد جورج يتضمن ثلاث كلمات: ديفيد لويد جورج. |
Zuerst richtete ich mir eine Werkstatt in meinem Garten ein und stellte dort Keramik her, die ich auf dem Markt in Budapest verkaufte. | TED | في البداية أسست محلاً في حديقتي الخاصة وصنعت فخارات للبيع في ساحة البيع في بودابست |
Das Ganze erinnerte mich an mein einmaliges Abenteuer mit einem Parkplatzwächter. | Open Subtitles | وذكرني بهذه الحادثة التي كادت تحدث يوماً في ساحة الإنتظار |
Wir benutzen sie, wenn ein Insasse sich im Hof daneben benimmt. | Open Subtitles | نستعمله عندما يكون السجين تصرف بشكل سيئ في ساحة السجن |
Aber ich hatte kein Material. Also ging ich auf einen Schrottplatz, auf dem ich meine Materialien fand. | TED | لكن لم تتوفر لي المواد لأستخدمها. لذا ذهبت الى ساحة للخردة حيث وجدت المواد اللازمة لي. |
Wir haben die Tatwaffen nicht,... keine Fingerabdrücke am Tatort, keine Zeugen. | Open Subtitles | لم نجد الأسلحة أو بصمات في ساحة الجريمة أو شهوداً |
Parkuhren beim Depot Plaza aufzustellen. | Open Subtitles | من وضع عداد مواقف السيارات في ساحة ديبوت |
Arbeiten Sie nicht auf der Navy Werft? | Open Subtitles | أجـل. ألا تعملون يا رفاق خارج ساحة البحرية ؟ |
Telefon am Thompkins Square Park in 20 Minuten. | Open Subtitles | الهاتف العمومي خلف منتزه ساحة هوب تومكينز بعد عشرين دقيقة اذهبا مشيا. |
Mein Vater schickte mich in die Schlacht, bevor ich kämpfen konnte. | Open Subtitles | ،رماني والدي في ساحة القتال قبل أن أعرف كيف أقاتل |
Dafür tauchte ich sie in dicken braunen Wachs, bevor ich sie zum Schießstand mitnahm, wo ich sie durch Kugeln neu formte. | TED | للقيام بذلك، غمستهم في شمع بُني كثيف السماكة قبل أخذهم إلى ساحة الرماية. حيثُ أعدتُ نحتهم باستخدام الطلقات النارية. |
Ich habe mit Broadsky bei Interpol und Inspektor Teal bei Scotland Yard geredet. | Open Subtitles | تحدثت إلى برودسكي في الإنتربول وكذلك المفتش تيل فوق في ساحة اسكتلندا. |