"ساخراً" - Translation from Arabic to German

    • sarkastisch
        
    • ironisch
        
    • zynisch
        
    • Zyniker
        
    Werd bloß nicht sarkastisch. Meinst du, mir gefällt das? Open Subtitles لا تصبح ساخراً بهذا الشأن هل تعتقد أنني أحب هذا الوضع؟
    Schön, aber zumindest war mein Affe nicht sarkastisch und hat nicht ständig Witze gerissen. Open Subtitles حسناً, على الأقل لم يكن قردي ساخراً و يلقي بالنكات طوال الوقت
    Allein, dass er nicht weiß, was ironisch daran ist, ist ironisch. Open Subtitles حقيقة أنه لا يعلم أنه ساخراً يكون هذا من السخرية
    Auch wenn der Tortenwerfer also nicht ironisch ist, so gibt es eine Menge Situationen im Leben, die es sind. TED لذا في حين أن وقوع شخص مع قالب حلوى كبير لا يعد موقفاً ساخراً فان هناك الكثير من المواقف كذلك
    Nun, ich verstehe, wie eine Person wie du zynisch sein könnte. Open Subtitles حسناً , أنا أفهم أن شخصاً مثلك يمكن ان يكون ساخراً
    Was solls, ich war ein Zyniker solange ich denken kann. Open Subtitles لما يستحقه الأمر، كنتُ شخصاً ساخراً على قدر ما أتذكر
    Kein Grund, sarkastisch zu werden, Mr. Poirot. Open Subtitles لا داعي لأن تكون ساخراً هكذا يا سيد "بوارو"
    Wie niedlich. Sind Sie sarkastisch, Mike? Open Subtitles هذا لطيف ، هل تريد أن تكون ساخراً معنا مايك " ؟ "
    - Seien Sie nicht sarkastisch. Open Subtitles -و سوف أشكرك إذا لم تكن ساخراً
    Du musst nicht sarkastisch sein. Open Subtitles ليس عليك أن تكون ساخراً
    Ich war sarkastisch. Open Subtitles لا , كنت اقصد ان اكون ساخراً
    Aber du warst höhnisch und sarkastisch. Open Subtitles لقد كنتَ متهكماً و ساخراً
    Es war ironisch, dass die Stadtkinder ihrem Trainer etwas beibrachten. Open Subtitles لقد كان ساخراً عندما جميع أطفال المدينة لقنوا مدربهم درساً قيماً
    Wir könnten erfrieren, während wir warten. Was ironisch wäre. Open Subtitles فقد نتجمد موتاً ونحن منتظرون والذي قد يكون أمراً ساخراً
    Ich weiß es ist ein Klischee, aber ich glaube er meint das ironisch. Open Subtitles أعتقد أن هذا مكرر لكنه يبدوا ساخراً
    Wenn jemand ins Zimmer kommt und etwas unsicher balanciert, das nicht alleine getragen werden sollte, stolpert, stürzt und eine Sauerei veranstaltet, so ist das komisch, aber es ist nicht ironisch. TED عندما يدخل شخص يتوازن بصعوبة ويحاول موازنة وحمل شيء لا يجب أن يحمله لوحده ويتعثر و من ثم يقع و يسبب الفوضى يكون الموقف مضحكاً لا ساخراً أو يقع ضمن " سخرية القدر "
    - Das meint er ironisch. Open Subtitles -لقد أصبح ساخراً
    Es ist schwer, danach noch zynisch zu sein. Open Subtitles من الصعب أن تكون ساخراً بعد ذلك
    - Sei doch nicht so zynisch. Open Subtitles لا تكن ساخراً.
    Was soll's, ich war schon immer ein Zyniker. Open Subtitles لما يستحقه الأمر، كنتُ شخصاً ساخراً على قدر ما أتذكر
    Komisch. Ich hielt Sie nicht für einen Zyniker. Open Subtitles غريب، لم أعتبرك ساخراً من قبل
    Und wann wurdest du so ein Zyniker? Open Subtitles وانت منذ متى اصبحت ساخراً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more