"ستدع" - Translation from Arabic to German

    • Du lässt
        
    • lässt dir von
        
    Du lässt dir von deiner Exfrau vorschreiben, als Quidproquo einen Mörder zu begnadigen. Open Subtitles صح, لكنك ستدع زوجتك السابقة تقنعه للموافقة على عذر بديل لجريمة
    Du lässt dich von einem dieser Wochenend-Amateure schlagen? Open Subtitles هل ستدع نفسك تنهزم أمام هاوي في عطلة نهاية الأسبوع؟
    Ok, Du lässt die Leute hier also wirklich in dem Glauben, dass du das alleine warst, ja? Open Subtitles إذن انتَ ستدع كل هؤلاء الناس يظنوا بأنك من فعل كل ذلك؟
    Du lässt zu, dass ich hier verrotte, nach allem, was ich für dich getan habe? Open Subtitles هل ستدع والدك يتعفّن في السجن، بعد كل ما فعلته من أجلك؟
    Du lässt dir von einem Mädchen sagen, was du tun sollst? Open Subtitles ستدع الفتاة تخبرك ماذا تفعل ؟
    Du lässt zu, dass alles, was du erreicht hast, durch Sherrys Indiskretion zerstört wird? Open Subtitles هل ستدع كل شىء حققته -وأعنى كل شىء - يتم تدميره؟
    Du lässt meine Leute einfach sterben? Open Subtitles إذت ستدع قومي يموتون هكذا؟
    Du lässt den Jungen über das Schicksal des Lovat Clans entscheiden? Open Subtitles ستدع هذا الصبي يقرر مصير (لافوت)؟
    Du lässt Chris jetzt hierher kommen? Open Subtitles ستدع (كريس) يأتى هنا الآن؟
    Wow, Du lässt Lowry also tatsächlich auspacken. Open Subtitles كنت ستدع (لاوري) يتحدث فعلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more