"سترحل" - Translation from Arabic to German

    • Du gehst
        
    • Du wirst
        
    • fährt
        
    • Sie gehen
        
    • reist du ab
        
    • gehst du
        
    • verlässt uns
        
    • fährst
        
    • Sie geht
        
    • Du ziehst
        
    • Sie fliegt
        
    • bist du weg
        
    • verschwindet
        
    Du gehst fort - mit dieser Schlampe, der Christin Priscilla? (lacht) Ich bin großzügig, doch die Rache einer verschmähten Frau ist grausam. Open Subtitles سترحل مع هذه العاهرة، المسيحية بريسللا؟ أنا بطبعي سخية ولكن عندما يتم معاملتي باستخفاف ،يكون عقابي مرعب.
    Du wirst nicht mal vorbeifahren, um dein Zeug abzuholen. Du verschwindest einfach. Open Subtitles بل إنّكَ لن تمرّ لأخذ أغراضكَ، سترحل وحسب
    Bitte lass mich mit ihr schlafen. Sie fährt morgen schon. Open Subtitles ارجوك اليوت اتركيني امارس الجنس فهي سترحل غدا!
    - ich lasse Sie dann mal allein. - Moment, Sie gehen? Open Subtitles ـ سأمنحكى بعض الخصوصيو ـ انتظر ، هل سترحل ؟
    Geht es dir wirklich gut? Wann reist du ab? Open Subtitles هل انت متاكدة انك بخير؟ متى سترحل خالى تشارلى؟
    gehst du oder muss ich nachhelfen? Open Subtitles هل سترحل ، أم سألقيك خارجاً على رأسك ؟
    Ich hatte so Angst, du verlässt uns, ich habe gar nicht an dich gedacht. Open Subtitles لقد كنت قلقة للغاية انك سترحل , فلم اكن افكر فيك
    Und jetzt fährst du mitten in der Nacht wegen deiner Familie weg. Open Subtitles والآن سترحل بمنتصف الليل لقضاء نهاية الأسبوع معهم
    Als meine Mutter meinen Vater verließ,... sagte sie ihm nicht, dass Sie geht... und sie nahm mich mit... bis wir auf der anderen Seite des Landes landeten. Open Subtitles عندما تركت أمي أبي، لم تخبره أنها سترحل وتأخذني معها
    Wie jetzt? ! Du ziehst aus? Open Subtitles سترحل ، إنه لن يرحل هل سيرحل ؟
    Sie fliegt zu irgendeinem Mexikaner mit 'ner Schweineleber und 'ner Säge? Open Subtitles سترحل من المطار بالخامسة لمقابلة رجل مكسيكي في شاحنة معه كبد خنزير و منشار؟
    Denn sobald dieser Fall erledigt ist, bist du weg. Open Subtitles لانه بعد انتهاء هذا انت سترحل
    Wenn Ihr nicht sofort verschwindet, werdet Ihr Euch vor meinem Vater verantworten müssen. Open Subtitles سترحل فوراً وإلا سوف تواجه أبي
    Ich soll mich damit abfinden oder Du gehst! Open Subtitles تفعل . تتوقع مني أن أتخطي الأمر الآن وإلا سترحل
    Ich habe dir in der Nacht, als du gesagt hast, dass Du gehst, gesagt, dass wir das machen. Open Subtitles لقد قلتُ بأنني قد رغِبت بدعوتك بالليلةِ التي أخبرتني بأنك سترحل.
    Ach so, Du gehst mit Linda Bullard weg, Open Subtitles هكذا إذن. أنت سترحل مع ليندا بولارد،
    Du wirst einfach weggehen. Du lässt mich und meine Familie in Ruhe. Open Subtitles سترحل من هنا ستتركني أنا وزوجتي وابني وشأننا
    Du wirst von unserem Strand verschwinden! Du wirst das Land verlassen! Open Subtitles سترحل عن هذا الشاطئ و تغادر هذه البلاد
    - Man du bist ein Unglücksbringer! - Der Van fährt los. Sieh zu. Open Subtitles . إنك نحيس ، يا الرجل - ، سترحل الحافلة ، هيا بنا -
    Und das erste mal, dass ich Sie dabei erwische, wie Sie ihr Hirn benutzen, können Sie gehen. Open Subtitles وأول ما أضبطك تستخدم عقلك هذا لعمل المشاكل ، سترحل.
    - Wir sind doch glücklich. - Wann reist du ab? Open Subtitles كلنا سعداء هنا- متى سترحل ؟
    Ok, mach nur. Früher oder später gehst du sowieso, wie alle andern. Open Subtitles حسناً، على أية حال، عاجلا أم آجلا، أنت سترحل .
    Ich höre, du verlässt uns. Open Subtitles سمعت بانك سترحل
    Jake, du fährst nach Louisville in fünf Monaten! Open Subtitles جيك ... . أنت سترحل الى لويس فيللى بعد 5 شهور
    Sie soll packen. Sie geht, sobald es hell ist. Open Subtitles أطلب منها حزم حقائبها سترحل عند الفجر
    Du ziehst aus? Ja. Open Subtitles هل سترحل
    Sie fliegt mit Vandamm in dem Flugzeug heute Nacht. Open Subtitles سترحل مع "فاندام" الليلة على طائرة
    Es ist immer Audrey. Du wirst drangehen und dann bist du weg. Open Subtitles سترد عليها، وبعدها سترحل
    Ich denke, sie verschwindet. Open Subtitles أعتقد أنها سترحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more