"سترون" - Translation from Arabic to German

    • sehen Sie
        
    • Sie sehen
        
    • Sie werden sehen
        
    • werden Sie
        
    • Ihr werdet sehen
        
    • hier
        
    • schon sehen
        
    • sieht man
        
    • seht ihr
        
    • werdet ihr
        
    • entdeckt ihr
        
    Und das Interessante ist: Wenn Sie ich hier im Panoramafoto bewegen, sehen Sie, dass die Familie noch immer am Boden sitzt, TED و الشئ المثير هو أنه عندما نتحرك في محيط هذه الصورة, سترون أن باقي العائلة مازالوا يجلسون على الأرض,
    Wenn Sie in See stechen, vielleicht für eine Kreuzfahrt oder auf einem anderen Schiff, sehen Sie sehr schwarzen Rauch aus dem Schlot steigen. TED حسناً، إن خرجتم إلى البحر بسفينة أو على متن سفينة سياحية، و نظرتم إلى المدخنة في الأعلى، سترون دخاناً شديد السواد.
    Wenn also Grün mit Blau interagiert, werden Sie sehen, dass die Grünen größer und die Blauen kleiner werden. TED لذلك فإنه عندما يتفاعل الأخضر مع الأزرق ، سترون أن الأخضرَ يصبح أضخم والأزرق يَصغُر.
    Sie werden sehen, dass wir dieses kleine Ding an der Rückseite angebracht haben, um das hinzukriegen und es piept wahrscheinlich auch, wenn es angeht. TED سترون أن ما فعلناه هو وضع أشياء صغيره خلفها لتفعل ذلك وقد ترن في الحقيقة عندما تعمل كذلك
    In der nächsten Minute werden Sie so eine Art konzeptuelles Anzeige-Feuerwerk sehen, von all den Punkten, die in meinem Kopf herumgekreist sind. TED علي مدار الدقيقة القادمة، سترون ما يشبه قليلا عرض الالعاب النارية الخيالي من كل النقاط التي دارت في رأسي.
    Wegen eines Schiffes greift er nicht an. Ihr werdet sehen. Open Subtitles لن يطلق القذائف لأجل مركبة واحدة , سترون
    Und hier sehen Sie eine Demonstration dieser Technologie bei einer repräsentativen Wunde. TED والآن سترون هنا عرضاً لكيف يتم ذلك في الواقع على جرح تمثيلي.
    obwohl es da ein Sofa gibt. Wenn sie die Küche betrachten, sehen Sie, dass der große Unterschied für Frauen nicht zwischen 1 und 10 Dollar liegt. TED برغم وجود الأريكة. ولو شاهدنا المطبخ , سترون أن الفارق الكبير الذي تطلبه المرأه لا يأتي من دولار إلى عشرة.
    Wenn Sie jemals ein Bild von einem Elektronenmikroskop gesehen haben, sehen Sie dies. Das alles sieht gleich aus, dann gibt es diesen Teil hier drüben, der so unglaublich kompliziert ist. TED إذا نظرت إلى صورة بالمجهر الإلكتروني سترون هذا. كل هذا يبدو متشابها، وبالتالي فهذه القطعة هنا معقدة بشكل لا يصدق.
    Aber in der rechten oberen Ecke sehen Sie im gleichen Maßstab das optische Interneuron einer Fliege. TED وفي الزاوية اليمنى سترون بنفس النطاق، سترون عصبونا بصريا متوسطا لذبابة
    Denken Sie an die jungen Menschen im Arabischen Frühling und Sie sehen, dass so etwas gerade im Gange ist. TED فكروا بالصغار اليوم في الربيع العربي و سترون شيئاً مماثلاً لما يجري هنا.
    Sie sehen, wie ein Tier diese drei Ziele berührt. TED سترون حيوانا يقوم بلمس هذه الأهداف الثلاثة
    Multiplizieren Sie das Bild mit vier und Sie sehen das Gewächshaus dass diesen Oktober eröffnet wird weil wir Blumen anbauen werden inmitten der Innenstadt. TED كبر تلك الصورة لاربع مرات و سترون المشتل الذي سيفتح في اكتوبر هذا العام لاننا سنربي تلك الازهار داخل وسط المدينة.
    Die Punkte werden größer. Sie werden sehen, wie die gelben Punkte Überhand nehmen. TED حجم النقاط سيبدأ في النمو. سترون بحر من اللون الأصفر يبدأ في التشكل.
    Pikante und süße Pasteten, Sie werden sehen. Open Subtitles الفطائر اللذيذة المذاق و الشهية كما سترون بنفسكم
    Und Sie werden sehen, wie beide aus der Mittelklasse ausscheiden, aber sehen Sie, was mit den Frauen passiert, und was mit den Männern. TED سترون كل منهم يتساقط من الطبقة المتوسطة ، لكن ترون ماذا يحدث للنساء وماذا يحدث للرجال .
    Immer, wenn ich mich auf den Weg mache, und immer, wenn ich den Medizinschrank öffne, werden Sie Ban Deodorant sehen. TED أي وقت أنا مستعد للذهاب، في أي وقت أفتح خزانة دوائي سترون مزيل عرق بان
    Ich möchte Sie aus dem Flachwasser mit in die Tiefe nehmen und hoffentlich werden Sie, wie ich, ein paar Dinge sehen, die Sie zum Erforschen des Planeten Erde anspornen. TED أن أنقلكم من المياه الضحلة ولغاية المياه العميقة. وآمل أنكم سترون مثلي أشياء تشجعكم على العمل لاستكشاف كوكب الأرض.
    Ihr werdet sehen, dass es von Wundern auf diesem alten Zeitschiff nur so wimmelt. Open Subtitles سترون أن المعجزات تحدث على متن سفينة الزمن العتيقة هذه
    Ihr werdet schon sehen, klar? Ich beweise es euch. Open Subtitles أجل ولكنكم سترون سوف أثبت لكم جميعاً بأنكم مُخطئين.
    Wenn man „influenza“ eingibt, sieht man Hochpunkte an Stellen von denen man weiß, dass große Grippeepidemien Menschen in der ganzen Welt töteten. TED إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم.
    Und links seht ihr das bearbeitete Video, wo die Kamera ihn unsichtbar macht. TED وفي الجهة اليسرى، سترون الفيديو المعالج حيث جعلته الكاميرا غير مرئي.
    Das ist der stillste Ort der Welt. Das werdet ihr sehen. Open Subtitles أنه أكثر الأماكن هدوءاً فى العالم . سترون بأنفسكم
    Du und Mr. Willis seht euch um, vielleicht entdeckt ihr was. Open Subtitles أفحصوا المكان وأنظروا اذا كنتم سترون شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more