Und das Interessante ist: Wenn Sie ich hier im Panoramafoto bewegen, sehen Sie, dass die Familie noch immer am Boden sitzt, | TED | و الشئ المثير هو أنه عندما نتحرك في محيط هذه الصورة, سترون أن باقي العائلة مازالوا يجلسون على الأرض, |
Wenn Sie in See stechen, vielleicht für eine Kreuzfahrt oder auf einem anderen Schiff, sehen Sie sehr schwarzen Rauch aus dem Schlot steigen. | TED | حسناً، إن خرجتم إلى البحر بسفينة أو على متن سفينة سياحية، و نظرتم إلى المدخنة في الأعلى، سترون دخاناً شديد السواد. |
Wenn also Grün mit Blau interagiert, werden Sie sehen, dass die Grünen größer und die Blauen kleiner werden. | TED | لذلك فإنه عندما يتفاعل الأخضر مع الأزرق ، سترون أن الأخضرَ يصبح أضخم والأزرق يَصغُر. |
Sie werden sehen, dass wir dieses kleine Ding an der Rückseite angebracht haben, um das hinzukriegen und es piept wahrscheinlich auch, wenn es angeht. | TED | سترون أن ما فعلناه هو وضع أشياء صغيره خلفها لتفعل ذلك وقد ترن في الحقيقة عندما تعمل كذلك |
In der nächsten Minute werden Sie so eine Art konzeptuelles Anzeige-Feuerwerk sehen, von all den Punkten, die in meinem Kopf herumgekreist sind. | TED | علي مدار الدقيقة القادمة، سترون ما يشبه قليلا عرض الالعاب النارية الخيالي من كل النقاط التي دارت في رأسي. |
Wegen eines Schiffes greift er nicht an. Ihr werdet sehen. | Open Subtitles | لن يطلق القذائف لأجل مركبة واحدة , سترون |
Und hier sehen Sie eine Demonstration dieser Technologie bei einer repräsentativen Wunde. | TED | والآن سترون هنا عرضاً لكيف يتم ذلك في الواقع على جرح تمثيلي. |
obwohl es da ein Sofa gibt. Wenn sie die Küche betrachten, sehen Sie, dass der große Unterschied für Frauen nicht zwischen 1 und 10 Dollar liegt. | TED | برغم وجود الأريكة. ولو شاهدنا المطبخ , سترون أن الفارق الكبير الذي تطلبه المرأه لا يأتي من دولار إلى عشرة. |
Wenn Sie jemals ein Bild von einem Elektronenmikroskop gesehen haben, sehen Sie dies. Das alles sieht gleich aus, dann gibt es diesen Teil hier drüben, der so unglaublich kompliziert ist. | TED | إذا نظرت إلى صورة بالمجهر الإلكتروني سترون هذا. كل هذا يبدو متشابها، وبالتالي فهذه القطعة هنا معقدة بشكل لا يصدق. |
Aber in der rechten oberen Ecke sehen Sie im gleichen Maßstab das optische Interneuron einer Fliege. | TED | وفي الزاوية اليمنى سترون بنفس النطاق، سترون عصبونا بصريا متوسطا لذبابة |
Denken Sie an die jungen Menschen im Arabischen Frühling und Sie sehen, dass so etwas gerade im Gange ist. | TED | فكروا بالصغار اليوم في الربيع العربي و سترون شيئاً مماثلاً لما يجري هنا. |
Sie sehen, wie ein Tier diese drei Ziele berührt. | TED | سترون حيوانا يقوم بلمس هذه الأهداف الثلاثة |
Multiplizieren Sie das Bild mit vier und Sie sehen das Gewächshaus dass diesen Oktober eröffnet wird weil wir Blumen anbauen werden inmitten der Innenstadt. | TED | كبر تلك الصورة لاربع مرات و سترون المشتل الذي سيفتح في اكتوبر هذا العام لاننا سنربي تلك الازهار داخل وسط المدينة. |
Die Punkte werden größer. Sie werden sehen, wie die gelben Punkte Überhand nehmen. | TED | حجم النقاط سيبدأ في النمو. سترون بحر من اللون الأصفر يبدأ في التشكل. |
Pikante und süße Pasteten, Sie werden sehen. | Open Subtitles | الفطائر اللذيذة المذاق و الشهية كما سترون بنفسكم |
Und Sie werden sehen, wie beide aus der Mittelklasse ausscheiden, aber sehen Sie, was mit den Frauen passiert, und was mit den Männern. | TED | سترون كل منهم يتساقط من الطبقة المتوسطة ، لكن ترون ماذا يحدث للنساء وماذا يحدث للرجال . |
Immer, wenn ich mich auf den Weg mache, und immer, wenn ich den Medizinschrank öffne, werden Sie Ban Deodorant sehen. | TED | أي وقت أنا مستعد للذهاب، في أي وقت أفتح خزانة دوائي سترون مزيل عرق بان |
Ich möchte Sie aus dem Flachwasser mit in die Tiefe nehmen und hoffentlich werden Sie, wie ich, ein paar Dinge sehen, die Sie zum Erforschen des Planeten Erde anspornen. | TED | أن أنقلكم من المياه الضحلة ولغاية المياه العميقة. وآمل أنكم سترون مثلي أشياء تشجعكم على العمل لاستكشاف كوكب الأرض. |
Ihr werdet sehen, dass es von Wundern auf diesem alten Zeitschiff nur so wimmelt. | Open Subtitles | سترون أن المعجزات تحدث على متن سفينة الزمن العتيقة هذه |
Ihr werdet schon sehen, klar? Ich beweise es euch. | Open Subtitles | أجل ولكنكم سترون سوف أثبت لكم جميعاً بأنكم مُخطئين. |
Wenn man „influenza“ eingibt, sieht man Hochpunkte an Stellen von denen man weiß, dass große Grippeepidemien Menschen in der ganzen Welt töteten. | TED | إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم. |
Und links seht ihr das bearbeitete Video, wo die Kamera ihn unsichtbar macht. | TED | وفي الجهة اليسرى، سترون الفيديو المعالج حيث جعلته الكاميرا غير مرئي. |
Das ist der stillste Ort der Welt. Das werdet ihr sehen. | Open Subtitles | أنه أكثر الأماكن هدوءاً فى العالم . سترون بأنفسكم |
Du und Mr. Willis seht euch um, vielleicht entdeckt ihr was. | Open Subtitles | أفحصوا المكان وأنظروا اذا كنتم سترون شئ |