"ستظلّ" - Translation from Arabic to German

    • du wirst
        
    Egal, wohin du gehst, du wirst innerlich immer wütend sein. Open Subtitles .. لا يهم إلى أين تهرب ، ففي عقلك ستظلّ غاضباً
    du wirst immer mein Sohn sein. Was immer wir bewältigen müssen, wir machen das zusammen, okay? Open Subtitles ستظلّ ابني دائماً، مهما كان ما علينا مواجهته، فسنواجهه معاً، اتفقنا؟
    - Ich fürchte, wir haben gerade erst begonnen. du wirst hier hängen und dich erinnern. Open Subtitles أخشى أنّنا بدأنا توًّا، ستظلّ هنا تستعيد الذكريات.
    Es reicht, dass du existierst, denn es spielt keine Rolle, was ich mache oder wohin ich gehe, du wirst immer bei mir sein und versuchst, alles zu zerstören, das ich aufbaue. Open Subtitles ما عليك إلّا التواجد فيها، لأنّي مهما فعلتُ وأينما ذهبتُ فإنّك ستظلّ معي للأبد محاولًا تدمير كلّ شيء بنيته.
    du wirst immer mein Bruder bleiben und ich werde nie aufhören, dich zu lieben. Open Subtitles دومًا ما ستظلّ أخي، ولن أكفّ عن حبّك.
    Du warst die wichtigste Person in meinem Leben und du hast mich ins Verderben gerissen, aber so bist du nun einmal und du wirst immer ein... Open Subtitles كنت أهم امرئ في حياتي، وإذا بك دمّرتني. لكنّ هذه شيمتك، وهكذا ستظلّ للأبد...
    du wirst immer bei uns sein. Teil von uns. Open Subtitles ستظلّ معنا دومًا، جزء منّا.
    Und Ollie, ich weiß, dass ich nicht die Liebe deines Lebens bin... Aber du wirst immer meine sein. Open Subtitles ويا (أولي)، أعي أنّي لست حبّ حياتك، لكنّك ستظلّ دومًا حبّ حياتي.
    Aber du wirst immer meine sein. Open Subtitles لكنّك ستظلّ حبّ حياتي للأبد.
    du wirst leiden. Open Subtitles ستظلّ متألماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more