"ستكونين على ما" - Translation from Arabic to German

    • Es wird alles
        
    • Alles wird wieder
        
    • Das wird
        
    • Du wirst wieder
        
    • Du schaffst das
        
    Es wird alles gut. Open Subtitles ستكونين على ما يرام.
    Es wird alles wieder gut. Open Subtitles ستكونين على ما يرام
    Es wird alles wieder gut. Open Subtitles ستكونين على ما يرام
    Schätzchen... Alles wird wieder gut, aber du musst jetzt nach Hause gehen, okay? Open Subtitles ستكونين على ما يرام, و لكني أريدكي أن تذهبي الى منزل الأن, حسنا ؟
    Caroline, entspann dich, Das wird lustig. Open Subtitles ‫لا أبدو فيها أحسن ‫اللعنة يا زميلة ‫ستكونين على ما يرام
    Du schaffst das, Du wirst wieder gesund, ok? Open Subtitles سيكون كل شيء على ما يرام, اتفقنا ؟ ستكونين على ما يرام
    Es wird alles gut, in Ordnung? Open Subtitles ستكونين على ما يرام , حسناً؟
    Das hoffe ich. Es wird alles gut. In Ordnung? Open Subtitles ستكونين على ما يرام؟
    Es wird alles wieder gut. Open Subtitles ستكونين على ما يرام.
    Es wird alles gut. Open Subtitles ستكونين على ما يرام
    Es wird alles wieder gut. Open Subtitles ستكونين على ما يرام
    Zu erst einmal... Es wird alles gut. Open Subtitles مسبّقاً ستكونين على ما يُرام
    Es, Es wird alles wieder gut. Open Subtitles ستكونين على ما يرام.
    Es wird alles okay werden. Open Subtitles ستكونين على ما يُرام.
    (BABY WEINT) Alles wird wieder gut, mein Schatz. Open Subtitles ستكونين على ما يرام يا عزيزتي.
    Ich möchte nicht schlafen. Alles wird wieder gut. Open Subtitles لا أُريدُ أنْ أموت ستكونين على ما يرام
    Das wird schon. Stell dir nur vor die Hochzeitsgäste wären Mordverdächtige. Open Subtitles ستكونين على ما يُرام، فقط تخيّلي ضيوف حفل زفافكِ كُمشتبه بهم في جرائم قتل.
    Du wirst wieder gesund. Open Subtitles ستكونين على ما يرام
    Du schaffst das schon. Open Subtitles ستكونين على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more