| Und was soll schon passieren? Sie hat ja schließlich keinen bindenden Vertrag unterschrieben. | Open Subtitles | لايبدو الأمر وكأنها ستوقع عقد تعهد قانوني |
| Du hättest das Papier niemals unterschrieben, wenn du gewusst hättest, was passieren wird. | Open Subtitles | لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث. |
| Es sagt, dass Sie gesund sind, zurück an die Arbeit gehen und Sie unterzeichnen den Vertrag, der die Firma offiziell nach China auslagert. | Open Subtitles | انه يقول انك بصحة جيدة وستعود للعمل و انت ستوقع العقد الذي سينقل الشركة الى الصين |
| Willst du das unterzeichnen, ohne einen Anwalt zu konsultieren? | Open Subtitles | إذن أنت فقط ستوقع هذه؟ بدون أن تملك محامي ينظر لها؟ |
| Ihr unterschreibt einen offenen Vertrag und ich tue alles dafür, dass ihr da stationiert werdet, wo ihr hinwollt. | Open Subtitles | لنقل أنك ستوقع على عقد طويل الأجل وسـأجعلك تلتحق بأي منطقة تريد |
| SB 1070, das Polizeivollzugs- und Nachbarschafts-Sicherungsgesetz, welches heute von Governourin Jan Brewer unterzeichnet wurde. | Open Subtitles | لدعم القوى الداخلية ولحماية حقوق الجيران, والتي ستوقع كـ قانون الليلة من قبل الحاكمة جان براور. |
| Ja, aber jetzt gehen die Spekulationen los, bei welchem Team du unterschreiben wirst. | Open Subtitles | أجل. يبدو أن هناك العديد من التخمينات عن الفريق الذي ستوقع له. |
| Morgen um diese Zeit ist der Vertrag unterschrieben. | Open Subtitles | فى مثل هذا الوقت غدا ستوقع الاتفاقيه |
| Alle Schaubilder werden von einem höheren unterschrieben. | Open Subtitles | كل المخططات ستوقع من مرتبة أعلى |
| Wenn wir keine Stifte hätten, womit würdest du dann eine Anordnung unterschrieben? | Open Subtitles | ان لم يكن لديك قلم بماذا ستوقع الأمر؟ |
| Die Verträge sind dabei unterschrieben zu werden. | Open Subtitles | والعقود كانت ستوقع |
| - Hast du das unterschrieben? | Open Subtitles | -هل ستوقع الإقرار؟ |
| unterzeichnen Sie die Petition auf Change.org, tippen Sie Khadija ein, meinen Namen, dann erscheint sie und unterzeichnen Sie. | TED | وقعوا على العريضة على Change.org ثم أكتبوا اأسمي خديجة ، و عندما ترى النور ستوقع. |
| - Sie unterzeichnen das Dokument... und ich geben Ihnen 24 Stunden Vorsprung, Monsieur Radnor. | Open Subtitles | -الآن انظر ستوقع على هذه الورقة و سأعطيك مهلة 24 ساعة يا سيد "رادنور" |
| Wirst Du denn den Vertrag für mich unterzeichnen? | Open Subtitles | هل ستوقع إتفاقية الحدود ؟ من أجلي |
| Die Gouverneurin unterschreibt den Gesetzentwurf heute. | Open Subtitles | ويستهدف أولئك الذين يُشغلون المهاجرين الغير شرعيين, المحافظة ستوقع مشروع القانون اليوم. |
| Sicher, solange sie eine Verschwiegenheitserklärung unterschreibt. | Open Subtitles | بالطبع، طالما أنها ستوقع على اتفاقية عدم الإفصاح |
| unterschreibt Ihr? | Open Subtitles | هل ستوقع ؟ |
| Der Banken-Clan unterzeichnet Euer Abkommen. | Open Subtitles | مجموعة المصرفيين ستوقع معاهدتك |
| Aber wenn Sie am Tag, wo die Präsidentin das Amnestiegesetz unterzeichnet, kommen... | Open Subtitles | إلا إن كنتِ هنا باليوم الذي ستوقع فيه ...الرئيسة على قانونها للعفو الفضائي، إذًا |
| Ihr unterzeichnet das? | Open Subtitles | هل ستوقع على هذا؟ |
| unterschreiben Sie, und Ihre Kumpels unten im Bruch kriegen etwas Urlaub. | Open Subtitles | حسناً ، انت ستوقع هذه ورفاقك تحت في المحجر سيحصلون على الحاجة لبعض الوقت من الراحة |