"ستوقع" - Traduction Arabe en Allemand

    • unterschrieben
        
    • unterzeichnen
        
    • unterschreibt
        
    • unterzeichnet
        
    • unterschreiben
        
    Und was soll schon passieren? Sie hat ja schließlich keinen bindenden Vertrag unterschrieben. Open Subtitles لايبدو الأمر وكأنها ستوقع عقد تعهد قانوني
    Du hättest das Papier niemals unterschrieben, wenn du gewusst hättest, was passieren wird. Open Subtitles لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث.
    Es sagt, dass Sie gesund sind, zurück an die Arbeit gehen und Sie unterzeichnen den Vertrag, der die Firma offiziell nach China auslagert. Open Subtitles انه يقول انك بصحة جيدة وستعود للعمل و انت ستوقع العقد الذي سينقل الشركة الى الصين
    Willst du das unterzeichnen, ohne einen Anwalt zu konsultieren? Open Subtitles إذن أنت فقط ستوقع هذه؟ بدون أن تملك محامي ينظر لها؟
    Ihr unterschreibt einen offenen Vertrag und ich tue alles dafür, dass ihr da stationiert werdet, wo ihr hinwollt. Open Subtitles لنقل أنك ستوقع على عقد طويل الأجل وسـأجعلك تلتحق بأي منطقة تريد
    SB 1070, das Polizeivollzugs- und Nachbarschafts-Sicherungsgesetz, welches heute von Governourin Jan Brewer unterzeichnet wurde. Open Subtitles لدعم القوى الداخلية ولحماية حقوق الجيران, والتي ستوقع كـ قانون الليلة من قبل الحاكمة جان براور.
    Ja, aber jetzt gehen die Spekulationen los, bei welchem Team du unterschreiben wirst. Open Subtitles أجل. يبدو أن هناك العديد من التخمينات عن الفريق الذي ستوقع له.
    Morgen um diese Zeit ist der Vertrag unterschrieben. Open Subtitles فى مثل هذا الوقت غدا ستوقع الاتفاقيه
    Alle Schaubilder werden von einem höheren unterschrieben. Open Subtitles كل المخططات ستوقع من مرتبة أعلى
    Wenn wir keine Stifte hätten, womit würdest du dann eine Anordnung unterschrieben? Open Subtitles ان لم يكن لديك قلم بماذا ستوقع الأمر؟
    Die Verträge sind dabei unterschrieben zu werden. Open Subtitles والعقود كانت ستوقع
    - Hast du das unterschrieben? Open Subtitles -هل ستوقع الإقرار؟
    unterzeichnen Sie die Petition auf Change.org, tippen Sie Khadija ein, meinen Namen, dann erscheint sie und unterzeichnen Sie. TED وقعوا على العريضة على Change.org ثم أكتبوا اأسمي خديجة ، و عندما ترى النور ستوقع.
    - Sie unterzeichnen das Dokument... und ich geben Ihnen 24 Stunden Vorsprung, Monsieur Radnor. Open Subtitles -الآن انظر ستوقع على هذه الورقة و سأعطيك مهلة 24 ساعة يا سيد "رادنور"
    Wirst Du denn den Vertrag für mich unterzeichnen? Open Subtitles هل ستوقع إتفاقية الحدود ؟ من أجلي
    Die Gouverneurin unterschreibt den Gesetzentwurf heute. Open Subtitles ويستهدف أولئك الذين يُشغلون المهاجرين الغير شرعيين, المحافظة ستوقع مشروع القانون اليوم.
    Sicher, solange sie eine Verschwiegenheitserklärung unterschreibt. Open Subtitles بالطبع، طالما أنها ستوقع على اتفاقية عدم الإفصاح
    unterschreibt Ihr? Open Subtitles هل ستوقع ؟
    Der Banken-Clan unterzeichnet Euer Abkommen. Open Subtitles مجموعة المصرفيين ستوقع معاهدتك
    Aber wenn Sie am Tag, wo die Präsidentin das Amnestiegesetz unterzeichnet, kommen... Open Subtitles إلا إن كنتِ هنا باليوم الذي ستوقع فيه ...الرئيسة على قانونها للعفو الفضائي، إذًا
    Ihr unterzeichnet das? Open Subtitles هل ستوقع على هذا؟
    unterschreiben Sie, und Ihre Kumpels unten im Bruch kriegen etwas Urlaub. Open Subtitles حسناً ، انت ستوقع هذه ورفاقك تحت في المحجر سيحصلون على الحاجة لبعض الوقت من الراحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus