Und diese Partikel sind Wasser, während unsere Wolke eine Wolke aus Bildpunkten ist. | TED | وهذه الجسيمات هي الماء بينما سحابتنا هي سحابة من بكسلات. |
Und wenn eine Wolke vorbei zieht, kann man eine Wolke an den Spitzen sehen, wo das Licht durchgelassen wird. | TED | وإذا مرت سحابة، يمكنك ان ترى سحابة على النهايات من خلال السماح للضوء. |
Hier gibt es eine Box, gefüllt mit einem Luftdruck von eineinhalb Atmosphären, mit einer Wolke und mit sehr hellem Licht. | TED | هنا صندوق بضغط يساوي واحد و نصف من الضغط الجوي مع سحابة و ضوء ساطع جداً. |
Der ist wohl aus einer Wolke gefallen, oder jemand hat ihn dahinhüpfen lassen. | Open Subtitles | أظن انها هبطت من سحابة أو قذفها أحدهم من اسفل |
Wenn man es ansieht, ist es wie Wolken anzusehen, aber manchmal ist es sehr geformt und ausgeführt. | TED | عندما ننظر في الامر ، انه نوع من مثل النظر في أنماط سحابة ، لكن في بعض الأحيان كنت على غرار ما جدا والمقدمة للغاية. |
Ja, wurde es, aber glücklicherweise wurden all meine Fotos in die Cloud raufgeladen. | Open Subtitles | نعم صحيح، لكن لحسن الحظ تم رفع كل الصور إلى سحابة الإنترنت. |
Ja, mit Reißverschluss. | Open Subtitles | ـ انه ذو سحابة , هذا كل ما يمكنني قوله لك |
Dort sieht man eine Wolke aus Blut. Das Blut im Fluss sagt mir also, dass der Fluss von Süden nach Norden fließt. | TED | و سحابة من الدّم. كان ذلك دما بالنّهر، إذا فالدّم يطفو من الجنوب نحو الشّمال. هذا ما يبدو لي. |
Wir sehen nun die Galaxie und fixieren uns darauf, aber eigentlich ist es eine Wolke aus dunkler Materie, die die Struktur und die Dynamik dieser Galaxie dominiert. | TED | نحن نرى المجرة لذا نركز فيها ، بينما أنها في سحابة ضخمة من المادة المظلمة وهو ما يسيطر على بنية المجرة وحركتها. |
Und hier sieht man eine Wolke von dichtem hydrogensulfidreichem Wasser, das aus einer vulkanischen Längsachse am Meeresboden tritt. | TED | وما ترونه هنا هو سحابة من الحزم المكثفة كبريتيد الهيدروجين في المياه الغنية يخرج من محور بركاني في قاع البحر. |
Er fabriziert eine Wolke schnell wechselnder freier Chaotronen, die in die Synapsenschaltungen eindringen. | Open Subtitles | يخلق سحابة من الجسيمات الفوضوية المتناوبة التي تخترق المشابك العصبية |
Es war ein Sonntagnachmittag, und es war nicht eine Wolke am Himmel. | Open Subtitles | كانعصريومأحد .. ولم تكن هناك ولا سحابة فى السماء |
Man lädt es mit einem Antigen... und es schafft eine Wolke... die über eine Stadt verteilt werden kann. | Open Subtitles | كي يصنع سحابة فعالة تستطيع أن تنتشر على اكثر من حي، وربما مدينة بأكملها. |
Werden wir wirklich auf einer Wolke sitzen und uns übers Meer unterhalten? | Open Subtitles | هل تصدق حقا اننا سنجلس على سحابة ونتحدث عن المحيط? |
Sie blasen ihre Sorgen in einer Wolke von Rauch hinfort | Open Subtitles | لقد بدأت، تهب مخاوفهم في سحابة من الدخان. |
Sie blasen ihre Sorgen in einer Wolke von Rauch hinfort | Open Subtitles | لقد بدأت، تهب مخاوفهم في سحابة من الدخان. |
Sie blasen ihre Sorgen in einer Wolke von Rauch hinfort | Open Subtitles | لقد بدأت، تهب مخاوفهم في سحابة من الدخان. |
Sie blasen ihre Sorgen in einer Wolke von Rauch hinfort | Open Subtitles | لقد بدأت، تهب مخاوفهم في سحابة من الدخان. |
Die Wolken sind so dick, daß niemand weiß, was darunter ist. | Open Subtitles | طوال الوقت تغطيه سحابة كثيفة من الضباب لا أحد يستطيع أن يقول ما بداخلها |
Vielleicht durchschwimmen sie gerade den Ozean oder gleiten über die Wolken. | Open Subtitles | من الممكن ان تكون احلامه سباحة فى اعمق محيط او طيران فوق اعلى سحابة |
Die Cloud von GE meldet uns, wenn die Stadt zu viel Energie verbraucht. | Open Subtitles | تُعلِمنا سحابة جي إي عندما تستخدم شبكة البلدة كمية كبيرة من الطاقة |
Gibt es da einen Reißverschluss, den wir verwenden könnten? | Open Subtitles | -أهناك أي سحابة متواجدة يمكننا استخدامها؟ |
Und so bildete sich bald eine dunkle Wolke über mir, und ich stand da, äußerlich zwar sehr erfolgreich, aber innerlich sehr deprimiert. | TED | وسرعان ما غيمت سحابة سوداء فوق رأسى ظاهريا ابدوا ناجح جدا ولكننى داخليا مكتئب جدا |