"سرقته" - Translation from Arabic to German

    • gestohlen
        
    • stehlen
        
    • geklaut
        
    • stahl
        
    • ausgeraubt
        
    • klauen
        
    • Diebstahl
        
    • ausrauben
        
    • gestohlene
        
    • gestohlenen
        
    • Überfall
        
    Der Bootsvermieter sagt der Polizei, dass es am 7. November gestohlen wurde. Open Subtitles و قد أبلغ مالك القارب عن سرقته في السابع من توفمبر
    Nein, das Geld gehört Samnang. Das Geld, das du ihm gestohlen hast. Open Subtitles كلا، هذا المال سيذهب إلى سام يانغ المال الذي سرقته منه
    Die Wahrheit ist, sie hat mir nicht nur die Armbänder gestohlen. Open Subtitles الحقيقة هي أن الأساور ليس الشيء الوحيد الذي سرقته منّي
    Leg zurück, was du aus diesem Haus stehlen wolltest,... oder verlier einen Arm, deine Entscheidung. Open Subtitles أرجع أياً كان سرقته من هذا المنزل أو أخسر ذراع , أختر ما تشاء
    Die Dokumente, die heute in der Zeitung veröffentlicht werden beweisen, dass der Verräter Karpov im Begriff war mehr als 40 Trillionen kostbare russische Rubel zu stehlen um seine eigene Haut zu retten! Open Subtitles الوثائق التى سنتشر في جرائد اليوم تثبت ان الخائن تريتور كوربوف تفيد سرقته لأكثر من 40 مليون
    Woher weiß ich, dass du dieses Geld nicht von mir geklaut hast? Open Subtitles كيف أعرف أنك لا تدفع لي من مال سرقته مني ؟
    Genau so wie bei den Sozialhilfeschecks meiner Schwester, die ständig aus ihrem Postkasten gestohlen werden? Open Subtitles كما أنهم متكفلين بشيكات أختي الذي يتم سرقته من صندوق البريد الخاص بها ؟
    Er schlug mich halbtot, so sicher, dass ich es gestohlen habe. Open Subtitles ضربني إلى أن كدت أموت، كان متأكّدًا جدًّا أنّي سرقته.
    Es war einst lebendig, wurde gejagt, gestohlen, gedehnt. TED كان على قيد الحياة ذات يوم تم اصطياده .. سرقته .. تمديده
    Sie bewahrten ihn 15 Jahre lang in ihrer Vitrine auf, bis er im Januar 2007 gestohlen wurde. TED وقد أحتفظوا به في خزانتهم لحوالي 15 عاماً، حتى تمت سرقته في يناير لعام 2007.
    Deine Schwester hat sie gestohlen und gab sie mir. Open Subtitles لقد سرقته أختك لى لقد سرقته من خزانة ثيابنا القديمة و أعطتنى إياه
    Ich weiß Euer Gnaden. Er hat ihn mir gestohlen. Open Subtitles لكنبالطبع،سمـوّك، إنـه أقدم على سرقته منّي
    Du hast das Pferd von dort gestohlen. Open Subtitles الفرس الذى امتطيته الى هنا سرقته من مزرعتى.
    Aber egal, was Fluffy da bewacht, Snape versucht es zu stehlen! Ach, Humbug! Open Subtitles لكن أيما كان فلافي يحرس فإن سناب يحاول سرقته
    Aber egal, was Fluffy da bewacht, Snape versucht es zu stehlen! Open Subtitles لكن أيما كان فلافي يحرس فإن سنايب يحاول سرقته
    Der einzige Weg, sie zu schützen, ist, sie zu stehlen. Open Subtitles الحقيقة أن الطريقة الوحيدة للحفاظ على الإعلان هي سرقته.
    Und als es endlich so weit war, hast du ihn mir geklaut, Mann. Open Subtitles و أخيراً حصلت على واحد و.. أنت سرقته يا صاح..
    Also sagen wir einfach, ich stahl das Milchgeld und die Simons stahl's zurück. Open Subtitles دعنا نقول بأنني سرقت مال الحليب لكن العجوز سيمونز عادت سرقته مني
    Immobilienhändler werden in den Häusern zuweilen ausgeraubt, verletzt und sogar vergewaltigt und ermordet. Open Subtitles الوسيط العقاري يبقى بمفرده في المنازل وأحيانا تتم سرقته أو إيذاؤه وأحيانا يُغتصب أو يُقتل
    Man kann's einfach zu leicht klauen. Open Subtitles . سيكون هذا أكثر منزله إذا لم يكن من السهل سرقته
    Klappe, sonst hänge ich dir noch mehr an als diesen offensichtlichen Diebstahl. Open Subtitles اخرس قبل أن أضيف تهمة تدمير ممتلكات الشرطة إلي ما كنت قد سرقته
    Ich schätze, es ist an der Zeit, die Bank ausfindig zu machen, die sie ausrauben wollten. Open Subtitles أعتقد انه الوقت لتقفي أثر أي بنك كانوا ينون سرقته
    Vergebung für die gestohlene Liebe? Open Subtitles تساليننى ان اسامح رجل على سرقته لحبى بخداع المحبين
    Ich entscheide, wie lange du für jeden gestohlenen Gegenstand arbeiten wirst. Open Subtitles سأقرر إلى متى عليك أن تعمل مقابل كل شيء سرقته
    Wo ist dann das ganze Geld von dem Überfall auf den Geldtransporter? Open Subtitles إذاً، أين كل ذلك المال الذي سرقته من الشاحنة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more