| Sie ist Gefangene des Magiers in seinem unterirdischen Schloss am Fuß des Berges. | Open Subtitles | انها سجينه لدى الساحر فى قلعته تحت الأرض فى أسفل سفح الجبل |
| Oftmals denken wir, das Problem sei ein großer Felsbrocken am Fuß eines Hügels und nur wenige Händen helfen, ihn hinaufzurollen. | TED | في أغلب الأحيان، نتصور هذه المشكلة كصخرة عملاقة في سفح تل، وهناك القليل من الأيادي تحاول رفعها أعلى التل. |
| Der pflanzte einmal auf einem Berg einen verdorrten Baum. | Open Subtitles | في أحد الأيام غرس شجرة جرداء على سفح جبلي |
| Sie haben eine schöne, neue Wohnung am Fuße des Berges. | Open Subtitles | يقطنون شقة رائعة في المبنى الجديد على سفح الجبل |
| Warum kommt ihr in Kriegsrüstung an das Tor des Königs unter dem Berge? | Open Subtitles | لمَ جئت لبوابة ملك سفح الجبل مسلحاً للحرب ؟ |
| Abends, am Wochenende, am Strand, in den Bergen. | Open Subtitles | لأنّ عملي الحقيقي يبدأ حين يتوقّف الآخرون: في الحفلات، في نهايات الأسابيع, على الشاطئ، على سفح الجبل. |
| Also muss es groß sein, unter der Erde oder an einem Berghang. | Open Subtitles | إذن يجب أن يكون كبيرا تحت الأرض أو على سفح الجبل |
| Wenn du mal mit dem falschen Fuß aufstehst, landest du auf einem noch falscheren Fuß. | Open Subtitles | بمجرد النزول على سفح خاطئ، لكم الأرض على حتى ه واحد. |
| Ihr müsst durch den Wald von Merendra reisen, bis zum Fuß des Feorre Berges. | Open Subtitles | يجب أن ترتحل خلال غابة "ميرندرا" الى سفح جبل "فيروري" |
| 8. Mai Am Fuß des Himalaya | Open Subtitles | :التاريخ 8 مايو سفح الهيمالايا |
| Sie sind am Fuß der Schweizer Alpen, eine der schönsten Regionen... auf der Welt. | Open Subtitles | أنت على سفح جبال الألب السويسرية... واحدة من أجمل الأماكن في العالم |
| Am 18. Mai bin ich beim Abstieg von einem Berg weit zurückgefallen. | Open Subtitles | لكن في الثامن عشر من مايو سقطت من على ارتفاع 20 أو 30 قدم و سقطت عند سفح منحدر صخري غير مستقر |
| Mir wurde versichert, daß es nur... ..eine kleine Forschungsexpedition mit geringem Schaden für den Berg sein wird. | Open Subtitles | عندي تأمينات بانها ستكون عملية إستطلاعية صغيرة مع أقل ضرر إلى سفح الجبل |
| Dann werde ich wohl mein Abendessen woanders zu mir nehmen. Vielleicht in einem Flugzeug, das auf einen Berg zusteuert. | Open Subtitles | حسناً ، أجل ، سأذهب لأكل طعامي بمكان آخر ولربما علي متن طائرة متوجهة إلي سفح الجبل |
| Das Tor wurde in einem Raumschiff gefunden, das am Fuße des Berges Snowdon begraben war. | Open Subtitles | البوابة وجدت في سفينة فضائية ودفنت في سفح جبل سنودون |
| Am Fuße der dunklen Berge... lebt ein sehr alter Mann... von der kratzbürstigen Sorte, isst wahrscheinlich Kinder zum Frühstück. | Open Subtitles | عند سفح الجبال المظلمة يعيش رجلٌ عجوزٌ جدّاً خشن الهيئة وعلى الأرجح يأكل الأطفال على الإفطار |
| Am Fuße der Treppe. | Open Subtitles | عند سفح الدرج! |
| Warum verschanzt sich der König unter dem Berge wie ein Räuber in seiner Höhle? | Open Subtitles | لمَ ملك سفح الجبل يحتمي بجدار كسارق في معقله ؟ |
| Bis jetzt machst du als König unter dem Berge keine sehr gute Figur, nicht wahr? | Open Subtitles | إنك لا تتصرف على نحو يليق بملك سفح الجبل |
| Ja, mit viel Regen. Und Schnee in den Bergen. | Open Subtitles | أجل , أمطرت بغزارة , و غطت الثلوج 4 بوصات على سفح الجبال |
| Wir laufen einen Berghang hinunter. | Open Subtitles | أنزل سفح الجبل |