"سماعك" - Translation from Arabic to German

    • dich nicht hören
        
    • dich hören
        
    • höre dich
        
    • höre Sie
        
    • euch hören
        
    • Sie nicht hören
        
    • hör dich
        
    • Sie hören
        
    • zu hören
        
    • verstehe dich
        
    • dich nicht verstehen
        
    • hört
        
    ES: Verzeihung, ich konnte dich nicht hören. TED إد: عذراً لم أقدر على سماعك, اعد مرة أخرى؟
    Du brauchst gar nicht rumzuschleimen, sie kann dich nicht hören, Ross. Open Subtitles انت لست مضطرا الى مساندتها يا روس انها لا تستطيع سماعك هنا
    Weil, wenn es wahr ist und er dich hören kann, währe er verrückt. Open Subtitles لأنه إذا كان هذا صحيح ويستطيع سماعك حينها قد يكون عمل أخرق
    Steck dir das irgendwohin, dann kann ich dich hören und empfange dein GPS-Signal. Open Subtitles أخفِها في مكان ما وسأتمكّن مِنْ سماعك وسأحضر جهاز تحديد الموقع أيضاً
    Du musst nichts sagen. Denk einfach laut. Ich höre dich. Open Subtitles ليس علينا أن نتحدث فكري بصوت عالي فحسب , بإمكاني سماعك
    Sie im Busch, ich höre Sie nicht! Open Subtitles أنت في الحديقة لا يمكنني سماعك
    Nichts für ungut, ich glaube, er kann dich nicht hören. Open Subtitles لا إهانة حبيبتى ، لكن لا أظن أنه يستطيع سماعك
    Es tut mir leid, ich konnte dich nicht hören ,wegen dem Krach des Schmetterlings, wie er 3-Blocks weiter auf einem Blatt landet. Open Subtitles أسف لم أستطع سماعك بسبب صوت فراشة تحط على ورقة شخر على بعد ثلاث شوارع من هنا
    Nur ich konnte dich nicht hören, wegen der vielen Ohrenhaare. Open Subtitles فقط لم أستطع سماعك بسبب كل هذا الشعر في إذني
    Sie kann dich nicht hören. Sie ist taub. Open Subtitles هوّن عليك ، فهي لا تستطيع سماعك ، إنها صماء
    Sie wird dich hören. Die Ärzte haben es doch gesagt ? Open Subtitles لكنها تستطيع سماعك ألم يقُل الدكتور ذلك؟
    So kannst Du mich hören und ich kann dich hören. Open Subtitles بهذه الطريقة, ستتمكن من سماعى وسأتمكن من سماعك
    Du musst dich beruhigen, Mann. Jeder kann dich hören. Abendessen. Open Subtitles يجب أن تهدأ يا رجل الكل يستطيع سماعك ، وقت العشاء
    - Ich höre dich, ich bin nicht taub, ich verstehe was du sagst, ich verstehe was du sagst,. Open Subtitles علينا أن نخرجها حسناً, أستطيع سماعك , أنا لست أصم أنا أفهم ما تقوله
    - Ich höre dich, ich bin nicht taub, ich verstehe was du sagst, ich verstehe was du sagst,. Open Subtitles حسناً، أستطيع سماعك، أنا لست أصم أنا أفهم ما تقوله أستطيع سماعك في الحقيقة، حسناً؟
    Nein, ich höre Sie nicht Einen Moment! Open Subtitles لا أستطيع سماعك. أحاول إلتقاط إشارة ..
    Ich kann euch sehen und ich kann euch hören. Open Subtitles أستطيع أن أراك وأستطيع سماعك, مالذي تريده؟
    Ich kann Sie nicht hören. Ich kann Sie nicht hören. Ende. Open Subtitles انا لا يمكننى سماعك انا لا يمكننى سماعك , حول
    - Tut mir leid, ich hör dich nicht. Open Subtitles ماهذا, أنا آسف . لا أستطيع سماعك
    Das hätte meine arme Mutter Ihnen gesagt, wenn meine arme Mutter Sie hören könnte. Open Subtitles هذا ماسوف تقوله امي المسكينة العجوز لك لو تمكنت امي الفقيرة العجوز من سماعك
    - Schön, das zu hören! Open Subtitles من الجميل سماعك تقول هذا لست عجوزاً يا رجل
    Lauter, ich verstehe dich nicht. Open Subtitles أنا آسف، عليك التحدث بصوت أعلى، لا يمكنني سماعك
    - Tut mir leid, ich kann dich nicht verstehen, wenn du diesen Firmen-Strick um den Hals trägst. Open Subtitles آسف لا يمكنني سماعك .. وأنت ترتدي ربطة موظفين الشركات على عنقك
    Wenn er Euch singen hört, wird das mehr als genug sein, denke ich. Open Subtitles سماعك تغنين سيكون أكثر من اللازم, أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more