Ich glaubte ihm und ließ ihn gehen. | Open Subtitles | أنا قبلت ذلك و سمحت له بالذهاب واستمريت فى البحث |
Ich ließ ihn ein, obwohl mir der Graf nicht gesagt hatte, dass er kommt. | Open Subtitles | لقد سمحت له بالدخول ,رغم ان الكونت لم يخبرنى بقدومه |
Und du lässt ihn einfach an die Würfel! | Open Subtitles | لماذا سمحت له بالاقتراب من النرد؟ |
- Passt bloß auf, ihr alle! - Warum hast du ihn gehen lassen? | Open Subtitles | انظرى ماذا فعل مقدمك لماذا سمحت له بالذهاب ؟ |
Ich habe ihn letzte Nacht auf 'ner Bank in der DEU schlafen lassen,... sollte das etwas wert sein. | Open Subtitles | سمحت له بالنوم على كرسي المركز الليلة الماضية |
Gegen 20 Uhr ließ ich ihn raus, um ihm Essen zu geben. Du verwöhnst ihn zu sehr. | Open Subtitles | ثم وفي الساعة الثامنة تقريبًا سمحت له بالخروج وقدمت له طعامًا ليأكل |
Ich ließ ihn an Weihnachten ins Krankenhaus kommen und schloss Freundschaft mit ihm. | Open Subtitles | سمحت له بأن يأتى للمستشفى الكريسماس الماضى و رحبت بيده السمينة لعلاقة الصداقة |
Es ist meine Schuld. Ich ließ ihn ins Wohnmobil. | Open Subtitles | كان هذا خطئي، لقد سمحت له بالدخول للشاحنة |
Ja, ich ließ ihn hier bleiben, als er frisch in die Stadt kam, aber er fand eine Wohnung. | Open Subtitles | أجل، لقد سمحت له بالبقاء هنا عندما وصل للمدينة حديثاً، ولكنه وجد مكاناً آخر للإقامة. |
Sie ließ ihn rein, aber sie kannte ihn nicht. | Open Subtitles | سمحت له بالدخول ، ولكنها لا تعرفه |
Nur fürs Protokoll, ich ließ ihn das Spiel gewinnen. | Open Subtitles | فقط للسجل،\ سمحت له الفوز بهذه المباراة |
- Du lässt ihn da rauf klettern? | Open Subtitles | (إدغار)، لماذا سمحت له بالصعود إلى هناك؟ |
Und du lässt ihn in dein Haus. | Open Subtitles | وأنت سمحت له بدخول منزلك |
Es gibt keinen Pförtner also ruft der dreifach-Mörder Kim Foster über die Sprechanlage an, sagt er möchte das Gasleck untersuchen und sie lässt ihn rein. | Open Subtitles | 45 ولا يوجد بوّاب على المبنى إذن القاتل الثلاثي إتّصل بـ(كيم فوستر) على الاتصال الداخلي وقال أنّه يريد التحقق من تسرّب للغاز ومن ثمّ سمحت له بالدخول |
Warum hast du ihn an Bord genommen? | Open Subtitles | لماذا سمحت له بالانضمام للطاقم ؟ |
- Tut mir leid für die Unannehmlichkeiten. Mama! Wieso, verdammt, hast du ihn bloß hier reingelassen? | Open Subtitles | أمي، لماذا سمحت له بالقدوم لهنا؟ |
Warum hast du ihn gehen lassen? | Open Subtitles | لماذا سمحت له بالذهاب؟ |
Ich habe ihn wiederholt meine Brüste anfassen lassen, durch mein Shirt und meinen BH. | Open Subtitles | لقد سمحت له دوماً بلمسي في صدري، من خلال قميصي و صدريتي |
- Ich habe ihn mich demütigen lassen. | Open Subtitles | سمحت له بمعاملتي هذا السوء. لماذا؟ |
Als mein Vater gestorben ist, habe ich ihn den Wagen fahren lassen. | Open Subtitles | هل تعرف كيف مات ابي لقد سمحت له بالقياده |
Und darum haben Sie ihm erlaubt, von dem vorgegebenen Vorgehen abzuweichen? | Open Subtitles | و هكذا سمحت له بالخروج عن نظام التحرك المتفق عليه؟ |
Der verdammte Arzt hätte mir eine Woche Bettruhe verordnet, wenn ich ihn gelassen hätte. Ich habe etwas für Sie. | Open Subtitles | الطبيب اللعين كان سيدعني أمكث بالفراش أسبوعاً لو سمحت له |