"سموه" - Translation from Arabic to German

    • Seine Hoheit
        
    • Seine Gnaden
        
    • Seine Eminenz
        
    • Seine Majestät
        
    • Eure
        
    • Seiner Hoheit
        
    • Seine Hochwürden
        
    • Sie nannten
        
    • Seiner Majestät
        
    Darf ich um Licht bitten, so dass Seine Hoheit besser sehen kann Open Subtitles أيمكن إضاءة المكان إذا سمحت... حتى يستطيع سموه الرؤية بشكل أفضل؟
    Mutter, das ist Seine Hoheit der Kronprinz. Open Subtitles كيف تتكلمي مع سموه بهذا الشكل ؟ امي , انه ولي العهد
    Ich werde Seine Hoheit von Eurem Unglück berichten... und von der Tücke und Lieblosigkeit Seiner Majestät gegen Euch. Open Subtitles سأبلغ سموه عن محنتك وعن خبث وقسوة جلالته تجاهك
    Seine Gnaden und ich, mit Erlaubnis Euer Majestät, beabsichtigen... den Grafen auf diese fundamentalen Dinge hin näher zu untersuchen. Open Subtitles سموه وأنا نميل ..بعد إذن جلالتك, الى دراسة الايرل عن كثب بشأن هذه المسائل الأساسية
    Ich habe dem König zugestimmt, dass Seine Eminenz viele Talente hat. Open Subtitles وافقت جلالته على أن سموه كان لديه عدة مواهب
    "Allen Untertanen wird durch Seine Majestät hiermit mitgeteilt, dass über den Verbleib eines gewissen gläsernen Tanzschuhs... vom heutigen Tage an..." Open Subtitles كل رعايا سموه المخلصين " يتم أعلامكم الأن إنه بما يتعلق بـ زجاجى..
    Seine Hoheit meint, dass der Kardinal... gewisse Vorurteile gegen meine Tochter hegt. Open Subtitles سموه يقصد بأن لدى الكاردينال موقف مسبق تجاه ابنتي
    Wir sollen ihm hier seinen Platz warm halten bis Seine Hoheit geruht, nach Hause zu kommen. Open Subtitles لا ،سوف نُبقى نيران المنزل متقدة حتى يأتى سموه للبيت
    Still, mein Kind. Wir wollen Seine Hoheit nicht stören. Open Subtitles بهدوء يا عزيزتى لا يجب أن نزعج سموه
    Seine Hoheit ist völlig eingenommen und lädt Sie ein neben ihm zu speisen. Open Subtitles حقاً؟ سموه يدعوكِ للعشاء بجانبه
    Mylords, darf ich Seine Hoheit, Prinz Edward, vorstellen. Open Subtitles أيها اللوردات, أسمحو لي أن أقدم سموه -الأمير إدوارد
    Nein, nein. Lasst Seine Hoheit ein. Durchaus. Open Subtitles لا , لا دع سموه يتفضل بكل معاني الكرم
    Leider, Mylord, sind Seine Gnaden unpässlich. Open Subtitles هل يمكنني الحضور عند سموه؟ للأسف, أيها اللورد, إن سموه متوعك
    Seine Gnaden hat eine lästige Art... und ich will ihn nie wieder sehen. Open Subtitles سموه لديه طابع مزعج وأنا لا أريد رؤيته هنا مجددا, مطلقا
    Denn wir alle liebten Seine Gnaden so sehr wie Ihr... seine Frau und sein Sohn ihn geliebt haben. Open Subtitles لأننا جميعا أحببنا سموه بقدر ما قمتما أنتما زوجته وابنه بمحبته
    - Wie Seine Eminenz sagte: Tretet einem religiösen Orden Eurer Wahl bei... und legt ein Keuschheitsgelübde ab. Open Subtitles كما اقترح سموه, أن تنضمي إلى الكنيسة من اختيارك, وتتخذي عهداً بالعفة
    Seine Eminenz entscheidet das. Open Subtitles -ذلك يرجع لقرار سموه -كلا، فذلك مسألة رسمية
    Seine Eminenz soll das entscheiden, Pater Gabriel. Open Subtitles ذلك ما سيقرره سموه هنا أيها الأب "غابريل"
    Seine Majestät, König Francis bittet um eine sofortige Audienz mit der Baronin Rodmilla de Ghent und ihren Töchtern. Open Subtitles سموه الملك (فرانسيس)، يطلب حضور البارونة (رودميلا دي غانت) وبناتها في الحال
    Keine Angst, morgen ist sicher Eure Frau Mutter wieder zurück, und dann kommt Seine Hochwürden höchstpersönlich und befreit euch aus eurer Gefangenschaft. Open Subtitles لكن لا تقلقوا,والدتكم بالتأ كيد ستعود غدا تم سيأتى سموه بنفسه لكى يطلق سراحكم
    Über die Gesundheit Seiner Hoheit weiß ich nichts. Open Subtitles انا لست على اطلاع بحاله سموه الصحية
    Sie nannten sie den Stich eines Skorpions, eine Art ewige Infektion, ohne Ende, weder in der Zeit noch im Tod. Open Subtitles سموه "لدغة العقرب" نوع ما من العدوى الأبدية وليس لها نهاية في الزمن حياً أو ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more