Darf ich um Licht bitten, so dass Seine Hoheit besser sehen kann | Open Subtitles | أيمكن إضاءة المكان إذا سمحت... حتى يستطيع سموه الرؤية بشكل أفضل؟ |
Mutter, das ist Seine Hoheit der Kronprinz. | Open Subtitles | كيف تتكلمي مع سموه بهذا الشكل ؟ امي , انه ولي العهد |
Ich werde Seine Hoheit von Eurem Unglück berichten... und von der Tücke und Lieblosigkeit Seiner Majestät gegen Euch. | Open Subtitles | سأبلغ سموه عن محنتك وعن خبث وقسوة جلالته تجاهك |
Seine Gnaden und ich, mit Erlaubnis Euer Majestät, beabsichtigen... den Grafen auf diese fundamentalen Dinge hin näher zu untersuchen. | Open Subtitles | سموه وأنا نميل ..بعد إذن جلالتك, الى دراسة الايرل عن كثب بشأن هذه المسائل الأساسية |
Ich habe dem König zugestimmt, dass Seine Eminenz viele Talente hat. | Open Subtitles | وافقت جلالته على أن سموه كان لديه عدة مواهب |
"Allen Untertanen wird durch Seine Majestät hiermit mitgeteilt, dass über den Verbleib eines gewissen gläsernen Tanzschuhs... vom heutigen Tage an..." | Open Subtitles | كل رعايا سموه المخلصين " يتم أعلامكم الأن إنه بما يتعلق بـ زجاجى.. |
Seine Hoheit meint, dass der Kardinal... gewisse Vorurteile gegen meine Tochter hegt. | Open Subtitles | سموه يقصد بأن لدى الكاردينال موقف مسبق تجاه ابنتي |
Wir sollen ihm hier seinen Platz warm halten bis Seine Hoheit geruht, nach Hause zu kommen. | Open Subtitles | لا ،سوف نُبقى نيران المنزل متقدة حتى يأتى سموه للبيت |
Still, mein Kind. Wir wollen Seine Hoheit nicht stören. | Open Subtitles | بهدوء يا عزيزتى لا يجب أن نزعج سموه |
Seine Hoheit ist völlig eingenommen und lädt Sie ein neben ihm zu speisen. | Open Subtitles | حقاً؟ سموه يدعوكِ للعشاء بجانبه |
Mylords, darf ich Seine Hoheit, Prinz Edward, vorstellen. | Open Subtitles | أيها اللوردات, أسمحو لي أن أقدم سموه -الأمير إدوارد |
Nein, nein. Lasst Seine Hoheit ein. Durchaus. | Open Subtitles | لا , لا دع سموه يتفضل بكل معاني الكرم |
Leider, Mylord, sind Seine Gnaden unpässlich. | Open Subtitles | هل يمكنني الحضور عند سموه؟ للأسف, أيها اللورد, إن سموه متوعك |
Seine Gnaden hat eine lästige Art... und ich will ihn nie wieder sehen. | Open Subtitles | سموه لديه طابع مزعج وأنا لا أريد رؤيته هنا مجددا, مطلقا |
Denn wir alle liebten Seine Gnaden so sehr wie Ihr... seine Frau und sein Sohn ihn geliebt haben. | Open Subtitles | لأننا جميعا أحببنا سموه بقدر ما قمتما أنتما زوجته وابنه بمحبته |
- Wie Seine Eminenz sagte: Tretet einem religiösen Orden Eurer Wahl bei... und legt ein Keuschheitsgelübde ab. | Open Subtitles | كما اقترح سموه, أن تنضمي إلى الكنيسة من اختيارك, وتتخذي عهداً بالعفة |
Seine Eminenz entscheidet das. | Open Subtitles | -ذلك يرجع لقرار سموه -كلا، فذلك مسألة رسمية |
Seine Eminenz soll das entscheiden, Pater Gabriel. | Open Subtitles | ذلك ما سيقرره سموه هنا أيها الأب "غابريل" |
Seine Majestät, König Francis bittet um eine sofortige Audienz mit der Baronin Rodmilla de Ghent und ihren Töchtern. | Open Subtitles | سموه الملك (فرانسيس)، يطلب حضور البارونة (رودميلا دي غانت) وبناتها في الحال |
Keine Angst, morgen ist sicher Eure Frau Mutter wieder zurück, und dann kommt Seine Hochwürden höchstpersönlich und befreit euch aus eurer Gefangenschaft. | Open Subtitles | لكن لا تقلقوا,والدتكم بالتأ كيد ستعود غدا تم سيأتى سموه بنفسه لكى يطلق سراحكم |
Über die Gesundheit Seiner Hoheit weiß ich nichts. | Open Subtitles | انا لست على اطلاع بحاله سموه الصحية |
Sie nannten sie den Stich eines Skorpions, eine Art ewige Infektion, ohne Ende, weder in der Zeit noch im Tod. | Open Subtitles | سموه "لدغة العقرب" نوع ما من العدوى الأبدية وليس لها نهاية في الزمن حياً أو ميتاً |