"سنة في" - Translation from Arabic to German

    • Jahre in
        
    • Jahren in
        
    • Jahre im
        
    • Jahr auf
        
    • Jahr im
        
    • Jahren im
        
    • Jahr in
        
    • einem Jahr
        
    • Jahr meines
        
    Erzählen Sie mir nicht, dass ich 50 Jahre in der Zukunft aufgewacht bin. Open Subtitles مستحيل أنت تحاولين أقناعي بأنني للتو قد أستيقضت 50 سنة في المستقبل؟
    14 Milliarden Jahre in der Vergangenheit, 100 Milliarden Hundejahre, aber eine unendliche Anzahl an Jahren in der Zukunft. TED أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل.
    Allerdings sind die Lebenserwartungen in Afrika, selbst ohne AIDS, wirklich kurz: 40 oder 50 Jahre, in vielen Orten. TED و لكن متوسط العمر المتوقع في أفريقيا,حتى بدون وجود الإيدز, منخفض جداً يصل إلى 40 أو 50 سنة في العديد من الأماكن
    Er starb an einem Blinddarmdurchbruch vor 22 Jahren, in Canton, Ohio. Open Subtitles مات بإنفجار الزائدة الدودية قبل 22 سنة في كانتون، أوهايو
    Mein Vater wurde an der Goldküste, einer britischen Kolonie, geboren, wuchs in Ghana auf und lebte über 30 Jahre im Königreich Saudi-Arabien. TED أبي ولد في الساحل الذهبي، وهي مستعمرة بريطانية، تربى في غانا، وعاش لأكثر من30 سنة في المملكة العربية السعودية.
    Jedes Jahr auf der ComicCon. Open Subtitles كل سنة في مهرجان الشخصيات الهزلية
    Seit fast acht Jahren reise ich jedes Jahr im November mit dem Dalai Lama durch Japan. TED مؤخراً، وفي كل شهر نوفمبر على مر 8 سنوات كنت أسافر في كل سنة في أرجاء اليابان، بصحبة الداي لاما
    Nach zwölf Jahren im Dschungel verzehre ich mich, Lady Agatha, Open Subtitles بعد 12 سنة في أدغال البورمي إني شديد الجوع، سيدة أجاثا.
    Ich hatte 20 Jahre in Klassenzimmern verbracht und Fakten gesammelt. Ich war im Informationswesen tätig und schrieb Artikel für das Time Magazine. TED كنت قد أمضيت عشرين سنة في الصفوف أجمّع الحقائق وكنت متخصصا في مجا المعلومات التجارية أكتب المقالات لمجلة الـ "تايم"
    Ich war 26 Jahre in der Wirtschaft tätig und versuchte dort, Organisationen profitabel zu machen. TED عملت ٢٦ سنة في عالم الشركات في محاولة أن أجعل الشركات تربح
    Er war über 21 Jahre in Haft und ist ein anderer Mensch geworden. Open Subtitles لقد أمضى 21 سنة في السجن وحسب معرفتي به فقد أصبح شخصاً مختلفاً
    Na gut, 20 Jahre in der Wüste machen Sie zum Propheten und Märtyrer. Open Subtitles حسناً، براذ. عشرون سنة في الصحراء جعلوك واعظ و شهيد
    In Houston habe ich 15 Jahre in Armut gelebt. Als Kind hatte ich Lernschwierigkeiten und wurde als lernbehindert betrachtet. Open Subtitles كنت دون ملجأ مرة من الزمن في دالاس عشت في الفقر 15 سنة في هيوستون
    Viele von ihnen kennen Fahrradverleihsysteme. Sie wurden vor 20 oder 30 Jahren in Lateinamerika eingeführt. TED مشاركة الدراجات الكثير منكم سمع عنها بدأت من 20 او 30 سنة في امريكا اللاتينية
    Ich traf Inspektor Clouseau erstmals vor 20 Jahren, in Cortina. Open Subtitles عندما إجتمعت أولا المفتش كلوزو قبل حوالي 20 سنة في كورتينا،
    Aber Sergeant. 15 Jahre im Dienst, das ist eine Investition. Open Subtitles الآن، أيها العريف خمسة عشر سنة في الشرطة تعد إستثمار
    Soviel ich weiß, haben sie 25 Jahre im Außenministerium zusammengearbeitet. Open Subtitles تتبّعت الإتّصال إلى الشيء عملوا على سوية ل25 سنة في وزارة الخارجية.
    Jedes Jahr auf der ComicCon. Open Subtitles كل سنة في مهرجان الشخصيات الهزلية
    Nach einem Jahr in Mannings Büro habe ich begriffen, wie es läuft. Open Subtitles أخذ من أقل من سنة في مكتبه لفهم كيف تجري الأمور
    Heute verdiene ich mehr in einem Monat als in einem Jahr als Krankenschwester. Open Subtitles أنا أكسب في الشهر أكثر مما كنت أكسبه بأفضل سنة في التمريض
    Die dauerten länger als ein Jahr und das ist bis jetzt das schwerste Jahr meines Lebens gewesen. TED التي دامت لأكثر من سنة وكانت أصعب سنة في حياتي حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more