Erzählen Sie mir nicht, dass ich 50 Jahre in der Zukunft aufgewacht bin. | Open Subtitles | مستحيل أنت تحاولين أقناعي بأنني للتو قد أستيقضت 50 سنة في المستقبل؟ |
14 Milliarden Jahre in der Vergangenheit, 100 Milliarden Hundejahre, aber eine unendliche Anzahl an Jahren in der Zukunft. | TED | أربعة عشر بليون سنة في الماضي، مائة بليون سنة بعمر الكلاب، و لكن برقم غير محدود من السنين في المستقبل. |
Allerdings sind die Lebenserwartungen in Afrika, selbst ohne AIDS, wirklich kurz: 40 oder 50 Jahre, in vielen Orten. | TED | و لكن متوسط العمر المتوقع في أفريقيا,حتى بدون وجود الإيدز, منخفض جداً يصل إلى 40 أو 50 سنة في العديد من الأماكن |
Er starb an einem Blinddarmdurchbruch vor 22 Jahren, in Canton, Ohio. | Open Subtitles | مات بإنفجار الزائدة الدودية قبل 22 سنة في كانتون، أوهايو |
Mein Vater wurde an der Goldküste, einer britischen Kolonie, geboren, wuchs in Ghana auf und lebte über 30 Jahre im Königreich Saudi-Arabien. | TED | أبي ولد في الساحل الذهبي، وهي مستعمرة بريطانية، تربى في غانا، وعاش لأكثر من30 سنة في المملكة العربية السعودية. |
Jedes Jahr auf der ComicCon. | Open Subtitles | كل سنة في مهرجان الشخصيات الهزلية |
Seit fast acht Jahren reise ich jedes Jahr im November mit dem Dalai Lama durch Japan. | TED | مؤخراً، وفي كل شهر نوفمبر على مر 8 سنوات كنت أسافر في كل سنة في أرجاء اليابان، بصحبة الداي لاما |
Nach zwölf Jahren im Dschungel verzehre ich mich, Lady Agatha, | Open Subtitles | بعد 12 سنة في أدغال البورمي إني شديد الجوع، سيدة أجاثا. |
Ich hatte 20 Jahre in Klassenzimmern verbracht und Fakten gesammelt. Ich war im Informationswesen tätig und schrieb Artikel für das Time Magazine. | TED | كنت قد أمضيت عشرين سنة في الصفوف أجمّع الحقائق وكنت متخصصا في مجا المعلومات التجارية أكتب المقالات لمجلة الـ "تايم" |
Ich war 26 Jahre in der Wirtschaft tätig und versuchte dort, Organisationen profitabel zu machen. | TED | عملت ٢٦ سنة في عالم الشركات في محاولة أن أجعل الشركات تربح |
Er war über 21 Jahre in Haft und ist ein anderer Mensch geworden. | Open Subtitles | لقد أمضى 21 سنة في السجن وحسب معرفتي به فقد أصبح شخصاً مختلفاً |
Na gut, 20 Jahre in der Wüste machen Sie zum Propheten und Märtyrer. | Open Subtitles | حسناً، براذ. عشرون سنة في الصحراء جعلوك واعظ و شهيد |
In Houston habe ich 15 Jahre in Armut gelebt. Als Kind hatte ich Lernschwierigkeiten und wurde als lernbehindert betrachtet. | Open Subtitles | كنت دون ملجأ مرة من الزمن في دالاس عشت في الفقر 15 سنة في هيوستون |
Viele von ihnen kennen Fahrradverleihsysteme. Sie wurden vor 20 oder 30 Jahren in Lateinamerika eingeführt. | TED | مشاركة الدراجات الكثير منكم سمع عنها بدأت من 20 او 30 سنة في امريكا اللاتينية |
Ich traf Inspektor Clouseau erstmals vor 20 Jahren, in Cortina. | Open Subtitles | عندما إجتمعت أولا المفتش كلوزو قبل حوالي 20 سنة في كورتينا، |
Aber Sergeant. 15 Jahre im Dienst, das ist eine Investition. | Open Subtitles | الآن، أيها العريف خمسة عشر سنة في الشرطة تعد إستثمار |
Soviel ich weiß, haben sie 25 Jahre im Außenministerium zusammengearbeitet. | Open Subtitles | تتبّعت الإتّصال إلى الشيء عملوا على سوية ل25 سنة في وزارة الخارجية. |
Jedes Jahr auf der ComicCon. | Open Subtitles | كل سنة في مهرجان الشخصيات الهزلية |
Nach einem Jahr in Mannings Büro habe ich begriffen, wie es läuft. | Open Subtitles | أخذ من أقل من سنة في مكتبه لفهم كيف تجري الأمور |
Heute verdiene ich mehr in einem Monat als in einem Jahr als Krankenschwester. | Open Subtitles | أنا أكسب في الشهر أكثر مما كنت أكسبه بأفضل سنة في التمريض |
Die dauerten länger als ein Jahr und das ist bis jetzt das schwerste Jahr meines Lebens gewesen. | TED | التي دامت لأكثر من سنة وكانت أصعب سنة في حياتي حتى الآن. |