"سنترك" - Translation from Arabic to German

    • Wir lassen
        
    • lassen wir
        
    • Wir werden
        
    • Wir verlassen
        
    • hinterlassen
        
    Wir lassen den Ärger hinter uns! Ich kann nicht fortgehen. Open Subtitles تعال الى الخارج معي الآن سنترك المشاكل خلفنا ونرحل
    Wir lassen die Sonde hier, bis das Unwetter sich legt, Open Subtitles سنترك المجس الاستكشافي هنا وندعه يراقب الوضع
    Wir lassen das gesamte Geld und die Uhr auf dem Tisch liegen und legen nur die Zeitung drüber. Open Subtitles سنترك النقود و الساعة على المنضدة و نغطيها على هذا النحو في منظر كامل
    " Wir wollen ihr die freie Wahl lassen ... Wir aber wollen Freunde bleiben, wie ihre Wahl auch ausfallen möge ..." Open Subtitles سنترك الإختيار لها ولكن مهما كان من إختارته سنبقى نحن أصدقاء
    Wir werden uns daran erinnern, dass es nicht darum geht, wie lange man lebt, sondern wie wir leben... und was wir zurücklassen. Open Subtitles فسنبقى نتذكر سنتذكر بأنه ليس مهماً كم نعيش بل كيف نعيش وماذا سنترك ورائنا
    Wir verlassen diesen Bereich, gehen Sie zum Shuttle! Open Subtitles تراجع نحن سنترك هذا القسم سنذهب الى المكوك
    Wir lassen ein kleines Kontingent in einem getarnten Schiff zurück. Open Subtitles سنترك مجموعة صغيرة من سفن الإستطلاع متخفيه خلفنا هل تتوقعون وصول دعم ؟
    Das ist gut genug. Wir lassen den Jungen hier und sammeln ein paar Vorräte. Open Subtitles سيفي هذا المكان بالغرض، سنترك الفتى هنا ومعه بعض المؤن
    Wir lassen die Lüge für den Moment so stehen. Open Subtitles سنترك الكذبة تصير حقيقة، على الأقل بالوقت الراهن.
    Wir lassen Gras über die Sache wachsen und holen euch in 12 Tagen ab. Open Subtitles سنترك الأجــواء رائعـة قليلا مـن الوقت و سنعـود لكمـا بعد 12 يومـا
    Wir lassen Gras über die Sache wachsen und holen euch in 1 2 Tagen ab. Open Subtitles سنترك الأجــواء رائعـة قليلا مـن الوقت و سنعـود لكمـا بعد 12 يومـا
    Wir lassen das hinter uns. Open Subtitles هذا كان اسلوب الصقور الحمر السابقين سنترك هذا خلفنا
    - Wir lassen die Einladung offen. Open Subtitles حسنآ,سنترك الدعوة مفتوحة كالعادة
    Wir lassen unsere Handys an. Open Subtitles سنترك هاتفنا المحمول مفتوحاً على الدوام
    Wir lassen ein paar Pfunde für Gas da. Open Subtitles سنترك بعضاً من المضغ لأجل البنزين
    Wenn du den Job nicht machen willst, bitte sehr, dann lassen wir es! Open Subtitles إذا كنت لا تريد القيام بالمهمّة فلا مانع لديّ سنترك الأمر عند هذا الحد
    Dann lassen wir die Satellitenfotos für sich sprechen. Open Subtitles في تلك الحالة، نحن سنترك فقط الصور تروي القصّة.
    Dann lassen wir es für die Kameras so aussehen... als hätten die Chinesen die Rettungsmission geleitet. Open Subtitles ثم من أجل الكاميرات الداخلية سنترك انطباعاً بأنّ الصينيين قادوا عملية الإنقاذ
    Wir werden Shanghai nicht so bald verlassen. Open Subtitles لا يبدو أننا سنترك شنغهاي قريباً.
    Wir werden das Team verlassen und das Krankenhaus, mit sofortiger Wirkung. Open Subtitles نحن سنترك الفريق والمستشفى , و فورا.
    Glaubst du Wir verlassen das Hafenbecken? Open Subtitles هل تعتقدين أننا سنترك حوض السفن؟
    Wir hatten versprochen, dass wir alles so hinterlassen, wie wir es vorgefunden haben! Open Subtitles تذكّر، الجميع قطع وعداً بأننا سنترك كل شيء تماماً كما وجدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more