Nun, es ist sehr leicht, Grafiken und solche Dinge zu erstellen, aber es ist doch so, dass wir diese Kurven umbiegen müssen. | TED | صحيح ان هذا يبدو سهلا على الرسم البياني ولكننا فعلاً في وقتٍ يجب علينا فيه عكس توجهات هذه الرسوم البيانية |
Amanda, die richtigen Entscheidungen zu treffen ist für mich auch nicht leicht. | Open Subtitles | . . اماندا ,إتخاذ القرارات الصائبه ليس سهلا بالنسبة لي ايضا |
- Es war nicht leicht. - Der Typ hat die Koordination eines Zweijährigen. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلا ، لديه تناسق طفل في الثانية من العمر |
Falls wir also die Jungfräulichkeit dieses Reifens überprüfen möchten, hier und jetzt, wäre dies sehr einfach. | TED | إذن إذا أردنا إجراء فحص عذرية على هذه الهوب هنا، والآن، فسيكون هذا سهلا جدًّا. |
Sie waren schon ziemlich abgekämpft und somit leichter einzufangen. | TED | قد آذَوْا نفسيهما بالإصطدام بالشباك, و كان إمساكهما أمرا سهلا. |
Dies wurde mit der Erfindung der Druckerpresse vor einigen Jahrhunderten deutlich einfacher. | TED | وقد صار ذلك سهلا جدا مع تطور الصحافة المطبوعة قبل بضعة قرون. |
Aber er hatte ein mitfühlendes Wesen, und merkte schnell, wie leicht er es einsetzen konnte. | Open Subtitles | ولكنه كان يتمتع بشخصية متعاطفة وسريعا, اكتشف كم هو سهلا ان يستفيد من هذا |
Aber unter meinen Mitstreitern gibt es viele, denen der Übergang nicht so leicht fiel. | Open Subtitles | ولكن كان هناك من بين شوغون من الموظفين لمن كان الانتقال ليس سهلا. |
Auch fällt es den entwickelten Ländern, den Geberländern, nicht leicht, genügend Aufmerksamkeit auf Probleme zu verwenden, die in den Entwicklungsländern schwelen. | UN | وليس سهلا أيضا على البلدان المانحة أن تولي اهتماما كافيا لما يعتمل في البلدان النامية من مشاكل. |
Wie wäre es – nehmen Sie einen Donnerstag im Monat, teilen ihn in zwei Hälften und nehmen Sie nur den Nachmittag – ich mache es Ihnen leicht. | TED | ماذا عن اختيار خميس واحد مرة واحدة فقط في الشهر وقطع ذلك اليوم في منتصفه و قول مساء الخير .. سأجعل ذلك سهلا. |
Auch nach der Schulzeit war es nicht leicht, mich an einer Hochschule einzuschreiben. | TED | بعد المدرسة حتى تسجيلي الجامعي لم يكن سهلا |
Das kann sehr lebensbejahend sein, auch wenn es nicht immer leicht ist. | TED | يمكن أن يكون شيئا ايجابيا بحق، حتى إذ لم يكن شيئا سهلا. |
Sie denken sich, also gut, es ist nicht so leicht rauszufinden, was die Leute von Cola halten. | TED | يعتقدون , أه حسنا, إكتشافنا لاراء الناس في مشروب للكولا ليس سهلا كما إعتقدنا. |
Wenn wir ehrlich sind, ist auch keines dieser Dinge wohlgeordnet und leicht vorhersehbar. | TED | وإن أردنا أن نكون صريحين، ولا واحدة من تلك الأمور هي في الواقع مرتبة بعناية ولا التنبؤ بها يعتبر سهلا. |
Die Wende beginnt mit etwas Einfachem, aber es ist nicht leicht. | TED | يبدأ التغيير بشيء بسيط و لكنه ليس سهلا. |
Fjellberg: Anfangs war das nicht leicht, weil wir nicht wissen konnten, was wir herausfinden würden. | TED | أندرس فجلبرغ: لم يكن ذلك سهلا في الأول، لأننا لم نكن نعرف ما الذي نبحث عنه. |
Mach es leicht und verschenke ein Kilo Linsen dann vervielfacht sich die Impfrate mal sechs. | TED | أجعل الأمر سهلا وأعط كيلو من العدس، وستتضاعف نسب التطعيمات بمعدل ست مرات. |
Es ist nicht einfach für sie ohne die harte Lehre des Krieges. | Open Subtitles | انه ليس سهلا بالنسبة اليهم بدون الدروس التي يتلقونها من الحرب |
Es war nicht einfach, nach Rhode Island von Los Angeles zu kommen. | Open Subtitles | ليس الأمر سهلا ً للقدوم إلى رود ايلند من لوس أنجلوس |
Das Laufen ist nicht leichter, wenn Sie sexier angezogen sind. | Open Subtitles | لن يكون الركض سهلا لو ارتديت لباسا مثيراً |
Dies sollte ein einfacher Vorruhestandsjob sein. | Open Subtitles | و كان يفترض بهذا العمل أن يكون عملا سهلا تمهيدا للتقاعد |
Es ist schwer, richtig gegen den Konsens zu wetten. | TED | وليس الأمر سهلا أن تراهن ضد الجميع وتكون على صواب. |
Das Vergleichen der FSR´s mit 5000 Seelen ist keine leichte Aufgabe, Agent Gibbs. | Open Subtitles | التحقق من الملفات الشخصية لـ5000 عميل ليس سهلا |
Überall Bullen. Sollte doch ein Kinderspiel sein. | Open Subtitles | الخنازير موجودة في كل مكان , هذا يجب ان يكون سهلا . |
Die Raucherdebatte brauchte 40 Jahre, und das war eine einfache. | TED | نقاش التدخين أخذ ٤٠ عاما، و قد كان أمرا سهلا. |