"سوف أحصل" - Translation from Arabic to German

    • ich werde
        
    • werde ich
        
    • Ich kriege
        
    • Ich hole
        
    • Ich besorge
        
    • bekomme ich
        
    • - Ich hol mir
        
    Aber du bist Nahrung für die Götter und ich werde alles von dir haben. Open Subtitles لكنك طعام للآلهه و أنا سوف أحصل على كل ما لديك
    Hör mal, ich werde mit einem Flugzeug nach Algerien fliegen. Open Subtitles اسمعى ، سوف أحصل على طائرة أخرج بها من هنا وسأذهب للجزائر
    Wenn du das nicht schaffst, werde ich eine einstweilige Verfügung erwirken. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع تدبُّر ذلك سوف أحصل على أمر بالاعتقال
    Ich kriege diesen Bastard, und ich werde ihm den Orden an die Leber stecken! Open Subtitles سوف أحصل على هذا الوغد و سوف أثبت ميداليته تلك فى كبده
    - Ich hole einen. Kann ich mir für die Drinks ein paar Kröten ausleihen? Open Subtitles سوف أحصل لك على واحد هلا أعرتني بضعة دولارات لهذا الشراب ؟
    DuU hast doch kein Geld für Karten. - Ich besorge welches. Open Subtitles لاتستطيع تحمل كلفة التذاكر سوف أحصل على المال
    - Ich habe heute mit einem Mädchen im Park gespielt und dafür habe ich eine Eidechse bekommen und morgen bekomme ich Käfer. Open Subtitles لقد لعبت اليوم مع الفتاة في الحديقة و حصلت بالمقابل على سحلية و غداً سوف أحصل على بعوض
    - Ich hol mir einen. - Du hattest schon einen ganzen halben. Open Subtitles سوف أحصل على واحد - إن معك بالفعل نصف واحد -
    ich werde mir neue Generäle zulegen. Wird auch mal Zeit! Open Subtitles إنني سوف أحصل على بعض الجنرالات الجدد لفترة
    Hör zu, Letrecia, ich sag dir doch, er ist zwar eine vermiefte alte Schlampe, aber ich werde das ganze Geld kriegen, nicht die Hälfte. Open Subtitles إذن لاتريذا ,أنا أقول أنه مجنون ,وكريه ولكنى سوف أحصل على كل هذا المال أنتى تعلمين ما أقول ؟
    Eines Tages werde ich das alles haben, aber ich finde, Liebe ist das Wichtigste. Open Subtitles أعني ،أنا متأكد بأنني سوف أحصل على كل تلك الأشياء يوماً ما. أنا أعتقد بأن الحب يأتي أولاً، أنت تعلم؟
    Oh, das werde ich schon noch, glaub mir. Open Subtitles في الوقت المناسب, صدقني سوف أحصل
    Daher werde ich das hier nehmen... und dann werde ich dich nehmen. Open Subtitles لذا سوف أحصل على هذا ثم سأتفرغ لك
    Aber Ich kriege alle deine alten Oberteile wenn sie nicht mehr passen. Open Subtitles ولكن سوف أحصل على كل ملابسك القديمة عندما لا تناسبك
    Ich kriege vielleicht ein paar Hunderter aus Vaters Nachlass. Open Subtitles سوف أحصل على بضعة مئات من الدولارات نتيجة وفاة والدي
    Es wird alles klappen. Ich kriege das Geld. Open Subtitles سوف ينجح كل شيء سوف أحصل على المال
    Ich hole das Auto und sammle dich vor dem Nugget wieder auf. Open Subtitles " سوف أحصل علي السيارة, سوف نُقلك عند المبني الثاني أمام " نجيت
    - Ich hole Ihnen die Karte. Open Subtitles سوف أحصل لكِ على البطاقة - أتعرف ماذا، أنا بخير -
    Bringt mich zu der Party, und Ich besorge euch den Baum. Nein, es ist wirklich schon sehr spät. Open Subtitles وأنا سوف أحصل لكَ على هذة الشجرة .. لا , لا , لا إنها بالفعل مُضيئة للغاية
    Ich besorge einen richterlichen Beschluss vom Gericht. Open Subtitles سوف أحصل على مذكرة تقييد بحقه من المحكمة
    - Schon gut. Das bekomme ich dort. Open Subtitles أحتفظ بها، سوف أحصل عليها من غيرك.
    - Ich hol mir auch einen! - Du hattest doch schon einen ganzen Halben! Open Subtitles سوف أحصل على واحد - إن معك بالفعل نصف واحد -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more