"سوف أكون" - Translation from Arabic to German

    • Ich werde
        
    • werde ich
        
    • bin ich
        
    • Ich wäre
        
    • Ich komme
        
    • Ich warte
        
    • Ich komm
        
    • - Ich
        
    • Es wird
        
    • wäre ich
        
    • Ich bleibe
        
    "Ich werde leise sein", sagte Archie, "und Ich werde sehr offen sein. Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    Ich werde wieder gut aussehen, und zu Weihnachten sehe ich großartig aus. Open Subtitles سوف أكون في أتم صحة وبحلول عيد الميلاد، سوف أبدو رائعة
    Ich werde die Kommunion machen, getauft werden unter einem ehrlichen Licht. Open Subtitles سوف أكون مشاركاً ، سوف أتعمّد ثانية تحت ضوء الحقيقة
    ich weiß das ist dein erstes Mal, also werde ich ganz vorsichtig sein. Open Subtitles أنا أعلم أن هذة أول مرة لكِ لذلك سوف أكون رقيقاً أكثر
    Aber ich bin ... Ich werde in ein paar Monaten 80 Jahre alt sein. TED لكني في الأشهر القليلة القادمة سوف أكون في الثمانين من العمر
    Ich wäre somit dankbar, wenn du die "Gefühle" ignorieren könntest, bis du fertig bist. Open Subtitles إذن لو أمكنك تقييم تلك الأحاسيس لكي تنجز المهمة سوف أكون ممتنا جدا
    Ich komme vom Klub der Good Guys, und ich bin dein Freund bis ans Ende! Open Subtitles لقد جئت تواً من نادي الفتى الصالح وأنا سوف أكون صديقك للنهاية
    Ich warte da an dieser Stelle in einer Woche von jetzt an. Open Subtitles سوف أكون بانتظاركِ في ذلك المكان بعد أسبوعٍ من الآن
    Ich werde im Café lernen. Sag mir, wie es lief, okay? Open Subtitles سوف أكون في المقهى أدرس أخبريني بما سوف يحصل معكي
    Ich werde ihn bei der Redaktionskonferenz in München im September sehen und höflich zu ihm sein. Open Subtitles سوف أراه فى أجتماع مجلس الاداره فى ميونخ فى سبتمبر و سوف أكون حضاريا جدا
    Du wirst Liebe finden und glücklich sein, und Ich werde Erfolg haben. Open Subtitles سوف تجدين الحب والسعادة، وأنا سوف أكون ناجحة في حياتي المهنية.
    Und Ich werde froh sein, dass sie nicht noch größer ist. Open Subtitles و سوف أكون سعيداً أنها ليست أطول مما هي عليه
    "Ich werde leise sein", sagte Archie, "und Ich werde sehr offen sein. Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا , ' أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    "Ich werde leise sein", sagte Archie, "und Ich werde sehr offen sein. Open Subtitles سوف أكون هادئة جدا , ' أجاب ارشي وأنا سوف أكون صريحا بجرأة
    Ich werde wach liegen, weil der Regen durchs Dach tropft. Open Subtitles سوف أكون فوق طوال الليل والمطر يهطل على عبر سقف الغرفه
    Wenn du das wirklich tun möchtest, werde ich hier sein, um dich zu unterstützen. Open Subtitles إذا كنت تريد حقا أن تفعل هذا، سوف أكون هنا لتقديم الدعم لكم.
    In zehn Jahren bin ich wieder zurück in Brooklyn. Open Subtitles سوف أكون قادرا على العودة إلى بروكلين خلال عشر سنوات
    Nein. Ich wäre nur unglücklich, wenn Ihr je aufhörtet, mich zu lieben. Open Subtitles لا, سوف أكون غير سعيدة فقط إن توقفت عن محبتك لي
    Rufen Sie mich an, wenn was ist. Sofort. Ich komme her. Open Subtitles إتصلى بى لو حدث أى شئ حالا ، سوف أكون هنا
    Ich warte beim Bowlen mit Ihren Kumpeln. Open Subtitles عندما تذهب للعب البولينغ مع رفاقك سوف أكون هناك
    Ich komm so nah ran und keiner will, dass ich ihn schnappe? Open Subtitles سوف أكون بهذا القرب,ولا أحد يريدنى أن آخذه ؟
    Indra Ganesh, Sir. Vizesekretär im Verteidigungsministerium. - Ich werde Ihre Kontaktperson sein. Open Subtitles أنا إيندرا جانيش ، سكرتير مساعد فى وزارة الدفاع ، سوف أكون مرافقك
    Ich habe einen neuen Freund gefunden. Es wird mir gut gehen, versprochen. Open Subtitles لقد وجدتُّ صديق جديد, سوف أكون على ما يرام، أعدك بذلك؟
    Bevor ich mit dem Papierkram anfange, wäre ich nachlässig, wenn ich nichts sagen würde. Open Subtitles قبل أن أُعطيك تِلك الأعمال الورقيّة، سوف أكون مُقصّرًا إن لم أقل شيئًا.
    Ich bleibe ganz neutral und gebe nur Denkanstöße. Open Subtitles سوف أكون مستمعة محايدة لأوجهكم إلى الإتجاه الصحيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more