"سوف يقتل" - Translation from Arabic to German

    • umbringen wird
        
    • tötet
        
    • wird er
        
    Weder entschuldigte sich Bush für den Angriff, noch tadelte er jene, die ihn angeordnet hatten. Anscheinend glaubt er, dass die Gelegenheit, einen wichtigen Terroristenführer zu töten, Rechtfertigung genug ist, eine Rakete abzufeuern, die fast sicher unschuldige Menschen umbringen wird. News-Commentary لم يعتذر بوش عن نتائج الهجوم، ولم يوبخ أولئك الذين أمروا بشنه. ومن الواضح أنه يعتقد أن توفر الفرصة لقتل أحد زعماء الإرهاب البارزين يشكل مبرراً كافياً لإطلاق صاروخ وهو يدرك على نحو شبه مؤكد أن هذا الصاروخ سوف يقتل أناساً أبرياء من بني البشر.
    Was glaubst du, wen das hier umbringen wird? Open Subtitles ماذا تعتقد أن هذا سوف يقتل ؟
    Was glaubst du, wen das hier umbringen wird? Affen und Esel? Open Subtitles ماذا تعتقد أن هذا سوف يقتل ؟
    Er tötet nur zur Selbsterhaltung. Open Subtitles سوف يقتل فقط بدافع الضرورة أو دفاعا عن النفس
    Hier wird er als Letztes herkommen. Open Subtitles سوف يقتل الصبيين الآخرين وبعدها سيأتي إلى هنا.
    Nein, Kate, ich denke du wirst den Sack über deinen Kopf stülpen, weil der Mann, der hinter mir steht, der mir ein Loch in den Rücken brennt-- weil dieser Mann Sawyer umbringen wird. Open Subtitles لا ، (كايت) ، عليك أن تضعي الغطاء على رأسك لأن الرجل الذي يقف خلفي والذي يشتعل غضباً من ورائي (ذلك الرجل سوف يقتل (سوير
    Er ist aus Hawaii rübergekommen und tötet jeden für 300 Dollar, ein Dreckschwein. Open Subtitles انه جاء من هاواي وأنه سوف يقتل أي شخص من أجل 300 دولار إنه قطعة من القمامة
    Wenn wir dieses Ding mit Zwang entfernen, tötet es Kara. Open Subtitles إذا قمت بسحب هذا الشيء بقوة سوف يقتل كارا
    Er tötete sie in der Vergangenheit, und er tötet nun auch dieses letzte. Open Subtitles قتلهم فى الماضي سوف يقتل هذا الوحش الان
    Mit dieser Macht wird er Tausende töten. Open Subtitles مع هذا النوع من الطاقة ورائه وانه سوف يقتل الآلاف
    Wir müssen doch etwas unternehmen, sonst wird er getötet. Open Subtitles لا يمكننا ان نجعلهم يأخذوه سوف يقتل
    Wenn er die Integration nicht vollbringen kann, wird er das Mädchen aus Wut umbringen, das wissen Sie. Open Subtitles حينها سوف يقتل الفتاة بسبب الحقد -تعلم ذلك إذن، ماذا يجب علينا فعله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more