Aber das Besondere daran ist, dass die Formen nur ein paar hundert Dollar kosten. | TED | لكن الشيء العظيم هو أن هذه النماذج لا تتكلف سوى بضع مئات من الدولارات. |
Alles klar, bin gleich mit ihrem Fahrzeug zurück. Dauert nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | حسناً سأعود بعد قليل بعربتك لن يأخذ ذلك سوى بضع دقائق |
Ihr wisst, dass ich das kann. Dafür brauche ich nur ein paar Wörter. | Open Subtitles | أنتم تعلمون أنه باستطاعتي الأمر لا يستلزم سوى بضع كلمات |
Ich hatte nur wenige Momente mit ihr in all dem Lärm, dem Chaos und der Gewalt. | Open Subtitles | لم يكن لدي سوى بضع لحظات معها ... وسط كل ... الضوضاء والفوضى والعنف. |
Ihr und ich haben nie mehr als ein paar Worte gewechselt, und doch fühlt es sich an, als wären wir alte Freunde. | Open Subtitles | أنا وأنتِ لم نتشارك سوى بضع كلمات فقط، -والآن أشعر أننا أصدقاء قدامى .. |
100 Jahre lang wurden hier in großem Stil mehr als 20.000 Grauwale gefangen und getötet, sodass nur noch ein paar Hundert überlebten. | TED | لمدة 100 سنة، شهد هذا الساحل مذبحة، حيث قُتل أكثر من 20000 من الحيتان الرمادية، ولم يتبق سوى بضع المئات من الناجين. |
Wir haben nur ein paar kurze Fragen an Sie. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى بضع أسئلة ، سنطرحهم سريعاً. |
Ich habe dort nur ein paar Tage gearbeitet. Könnte sein. | Open Subtitles | لم أعمل هناك سوى بضع أيام، أظن ذلك قد يكون ممكناً |
Ich bin nur ein paar Meter vorangekommen, in vier Stunden! | Open Subtitles | لم أتقدم سوى بضع مئات أمتار في 4 ساعات |
Und ihr Einsatz auf P7X-009 dauert nur ein paar Stunden. | Open Subtitles | الى جانب ذلك ، مهمتكم الى بي سفن أكس - 009 ويجب ألا تستغرق سوى بضع ساعات |
Ja, ich arbeite nur ein paar mal am Tag. | Open Subtitles | نعم ، لا أعمل سوى بضع ساعات في اليوم |
Ich fürchte, wir haben nur ein paar Minuten mit Ihnen. | Open Subtitles | أخشى أننا لا نملك سوى بضع دقائق معكِ |
Aber wir hätten nur ein paar Minuten, um ihn davon zu überzeugen, dass Kiselev von den Goa'uld getäuscht wurde. | Open Subtitles | ولكن إذا تمكنا من الاتصال فلن يكون أمامنا سوى بضع دقائق لإقناعه أن اللواء (كيسيليف) [ضلل من قِبل الـ "[غواؤلد" |
Entschuldigung. Hey, ich habe nur ein paar Sachen. | Open Subtitles | عفواً لدي سوى بضع حاجيات |
Ich hab nur ein paar Szenen in dem Streifen... | Open Subtitles | لدي سوى بضع مشاهد في الفيلم... |
Es sind nur ein paar Hundert. | Open Subtitles | فهم ليسوا سوى بضع مئات |
Es sollte nur ein paar Stunden dauern. | Open Subtitles | لن يستغرق سوى بضع ساعات |
- Es dauert nur ein paar Minuten. | Open Subtitles | -لن يستغرق الأمر سوى بضع دقائق. |
Wir haben nur wenige Stunden. | Open Subtitles | ليس لدينا سوى بضع ساعات. |
Die Wirkung wird nur wenige Minuten anhalten. | Open Subtitles | لم يدون تأثيره سوى بضع دقائق |
Ich kann nicht länger als ein paar Minuten bleiben. Wir wissen, dass Ihre Zeit kostbar ist. | Open Subtitles | -لا يمكنني البقاء سوى بضع دقائق للأسف |
Nicht mehr als ein paar Stunden weit. | Open Subtitles | -لا يبعد سوى بضع ساعات |
Ich habe den Kopf verloren. Hatte nur noch ein paar Jahre vor mir. | Open Subtitles | لو لم أرتكب أى حماقة فلن يكون أمامى سوى بضع سنين فى السجن |