ويكيبيديا

    "سوى بضع" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • nur ein paar
        
    • nur wenige
        
    • als ein paar
        
    • nur noch ein paar
        
    Aber das Besondere daran ist, dass die Formen nur ein paar hundert Dollar kosten. TED لكن الشيء العظيم هو أن هذه النماذج لا تتكلف سوى بضع مئات من الدولارات.
    Alles klar, bin gleich mit ihrem Fahrzeug zurück. Dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles حسناً سأعود بعد قليل بعربتك لن يأخذ ذلك سوى بضع دقائق
    Ihr wisst, dass ich das kann. Dafür brauche ich nur ein paar Wörter. Open Subtitles أنتم تعلمون أنه باستطاعتي الأمر لا يستلزم سوى بضع كلمات
    Ich hatte nur wenige Momente mit ihr in all dem Lärm, dem Chaos und der Gewalt. Open Subtitles لم يكن لدي سوى بضع لحظات معها ... وسط كل ... الضوضاء والفوضى والعنف.
    Ihr und ich haben nie mehr als ein paar Worte gewechselt, und doch fühlt es sich an, als wären wir alte Freunde. Open Subtitles أنا وأنتِ لم نتشارك سوى بضع كلمات فقط، -والآن أشعر أننا أصدقاء قدامى ..
    100 Jahre lang wurden hier in großem Stil mehr als 20.000 Grauwale gefangen und getötet, sodass nur noch ein paar Hundert überlebten. TED لمدة 100 سنة، شهد هذا الساحل مذبحة، حيث قُتل أكثر من 20000 من الحيتان الرمادية، ولم يتبق سوى بضع المئات من الناجين.
    Wir haben nur ein paar kurze Fragen an Sie. Open Subtitles ليس لدينا سوى بضع أسئلة ، سنطرحهم سريعاً.
    Ich habe dort nur ein paar Tage gearbeitet. Könnte sein. Open Subtitles لم أعمل هناك سوى بضع أيام، أظن ذلك قد يكون ممكناً
    Ich bin nur ein paar Meter vorangekommen, in vier Stunden! Open Subtitles لم أتقدم سوى بضع مئات أمتار في 4 ساعات
    Und ihr Einsatz auf P7X-009 dauert nur ein paar Stunden. Open Subtitles الى جانب ذلك ، مهمتكم الى بي سفن أكس - 009 ويجب ألا تستغرق سوى بضع ساعات
    Ja, ich arbeite nur ein paar mal am Tag. Open Subtitles نعم ، لا أعمل سوى بضع ساعات في اليوم
    Ich fürchte, wir haben nur ein paar Minuten mit Ihnen. Open Subtitles أخشى أننا لا نملك سوى بضع دقائق معكِ
    Aber wir hätten nur ein paar Minuten, um ihn davon zu überzeugen, dass Kiselev von den Goa'uld getäuscht wurde. Open Subtitles ولكن إذا تمكنا من الاتصال فلن يكون أمامنا سوى بضع دقائق لإقناعه أن اللواء (كيسيليف) [ضلل من قِبل الـ "[غواؤلد"
    Entschuldigung. Hey, ich habe nur ein paar Sachen. Open Subtitles عفواً لدي سوى بضع حاجيات
    Ich hab nur ein paar Szenen in dem Streifen... Open Subtitles لدي سوى بضع مشاهد في الفيلم...
    Es sind nur ein paar Hundert. Open Subtitles فهم ليسوا سوى بضع مئات
    Es sollte nur ein paar Stunden dauern. Open Subtitles لن يستغرق سوى بضع ساعات
    - Es dauert nur ein paar Minuten. Open Subtitles -لن يستغرق الأمر سوى بضع دقائق.
    Wir haben nur wenige Stunden. Open Subtitles ليس لدينا سوى بضع ساعات.
    Die Wirkung wird nur wenige Minuten anhalten. Open Subtitles لم يدون تأثيره سوى بضع دقائق
    Ich kann nicht länger als ein paar Minuten bleiben. Wir wissen, dass Ihre Zeit kostbar ist. Open Subtitles -لا يمكنني البقاء سوى بضع دقائق للأسف
    Nicht mehr als ein paar Stunden weit. Open Subtitles -لا يبعد سوى بضع ساعات
    Ich habe den Kopf verloren. Hatte nur noch ein paar Jahre vor mir. Open Subtitles لو لم أرتكب أى حماقة فلن يكون أمامى سوى بضع سنين فى السجن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد