Er braucht doch Geld für Briefmarken... wenn er dir antworten soll. | Open Subtitles | سيحتاج بعض المال للطوابع إذا أردته أن يرد على رسالتك |
Das ist Sache der Polizei. Einen Priester braucht er später. | Open Subtitles | هذه وظيفة الشرطة، أيها الاب هو سيحتاج الى كاهن لاحقاً |
Er wird drei Monate in einer Naniten-Regenerationskammer brauchen, aber Er wird leben. | Open Subtitles | سيحتاج ثلاثة أشهر في غرفة تجديد الخلايا بالصغائر الجزيئية. لكنّه سيعيش. |
Er wird seine Frau rausholen. Er braucht Geld und Hilfe. | Open Subtitles | سوف يتحرك , سيحاول اخراج زوجته سيحتاج الى الاموال و المساعده |
Yeah, er wir eine Laparotomie brauchen, aber vielleicht, aber möglicherweise ist es sehr dringend. | Open Subtitles | , أجل , سيحتاج إلى جراحة فتح بطن لكن على الأرجح ستكون مستقيمة |
- Er braucht was zum Abbinden. Einen Gürtel. | Open Subtitles | هو سيحتاج عصبة إيقاف النزف , حزام أو شيء. |
Du? Dazu braucht man mehr als einen Kompass, Engländer. | Open Subtitles | هذا الامر سيحتاج ما هو اكثر من البوصلة ايها الانجليزى |
Im Ghetto braucht er sie wieder. Wenn ich unsere Wette gewonnen habe. | Open Subtitles | سيحتاج لإرتدائها عند عودته للحي، بعد فوزي بالرهان |
Damit sie was hergeben, braucht es drei Jahre. | Open Subtitles | تحتاج إلى ثلاثة أعوام من العمل وأيضاً الكرم سيحتاج إلى نفس الفترة |
Ich bezweifle, dass er es ohne Dich lesen könnte Er wird Dich brauchen, um zu verstehen. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه لا يستطيع قراءتها لوحده سيحتاج المساعدة كي يفهم ذلك |
Er wird die Hilfe von jedem schwarzen Geistlichen brauchen. - Gut. | Open Subtitles | سيحتاج لدعم جميع القساوسة السّود في المدينة |
Aber Er wird eine OP brauchen um einige innere Blutungen zu stoppen. | Open Subtitles | ولكنه سيحتاج لعملية جراحية لإصلاح بعض النزف الداخليّ |
Er wird eine Herzbeutelpunktion brauchen wenn es eine Tamponade ist, aber wir müssen ein Ultraschall bekommen um sicher zu sein. | Open Subtitles | , سيحتاج إلى بزل التأمور لو أنه دحس لكن علينا احضار جهاز الموجات فوق الصوتية للتأكد |
Diese Aufgliederungsprozedur könnte auch dem Künstler zugute kommen, in dem er sie für die Einschätzung nutzt, wie viele Farbtöpfe er wahrscheinlich in der Zukunft brauchen wird. | TED | وقد يستفيد الفنان نفسه من طريقة إعداد القوائم هذه بأن يستخدمها ليتوقع كم علبة طلاء سيحتاج في المستقبل |
muss er weg, wird er ein Auto stehlen. braucht er Geld, wird er einen Laden ausrauben. | Open Subtitles | احتياجات، سيسرق سيارة، سيحتاج إلى المال سيسطو على مخزن |
Er bräuchte einen sauberen Abdruck, vorzugsweise von einer harten Oberfläche. | Open Subtitles | كلا، العديد من الأشخاص قد لمسوه سيحتاج لبصمة نقية يفضل أن تكون على سطح صلب |
Er hatte diese Kraft auch nötig, weil er den "Tal des Tods" näherte, ein Ort, der furchtbarer war als der zornige Apollion. | Open Subtitles | وهو سيحتاج تلك القوة إذ هو على وشك أن يصل إلى وادي ظل الموت وهو مكان مخيف أكثر حتى من أبوليون المهلك العظيم |
Er brauchte eine staatliche Bewilligung für einen Kanal durch das Marschland, um das Öl rausbringen zu können. | Open Subtitles | انه يعرف انه سيحتاج تصريح من الحكومه لحفر فناه عبر المستنقعات لادخال المعدات ثم لاخرج البترول |
Selbst wenn das funktioniert, dauert es Monate, bis wir eine Therapie haben. | Open Subtitles | حتى لو حددنا السبب الجيني، سيحتاج العلاج لشهور في أحسن الأحوال. |
Nur die Liebe vermag | Open Subtitles | الحلم الذي سيحتاج |
Er wird nicht gerade an der Tür klingeln. Da müsste er ja verrückt sein. | Open Subtitles | هو لن يقوم فقط بقرع جرس الباب سيحتاج لأن يكون غاضباً |
Dazu benötigt man mindestens vier Positionen. | Open Subtitles | الأمر سيحتاج على الأقل إلى أربعة وحدات تنصت |