"سيخسر" - Translation from Arabic to German

    • verliert
        
    • wird verlieren
        
    • verlieren wird
        
    • zu verlieren
        
    • verlieren würde
        
    Wenn der Mörder liest, was ich heute gesagt haben soll, verliert er all seinen Respekt für mich als Gegner. Open Subtitles لأنه إن قرأ القاتل ما يفترض أني قلته سيخسر كل احترامه لي كخصم
    Wenn die Sache schief geht, verliert der Gouverneur Stimmen. Open Subtitles إن سائت الأمور، سيخسر المحافظ بضعة أصوات
    Der Kreditnehmer verliert, die Gemeinschaft verliert und wir verlieren. Open Subtitles عندما يخسر المقترض سيخسر المجتمع و نحن نخسر
    Der Mann da draußen hat schlechte Karten, und er wird verlieren. Open Subtitles ذلك الرجل بالخارج لديه اوراق سيئة, و سيخسر
    Einer unserer Väter wird verlieren. Open Subtitles سيخسر أحد ما. إما والدك أو والدي.
    Nachdem wir durch die Übung einer lästigen Serie von Abstimmungen gegangen sind,... von denen der Herr alle verlieren wird, hat er dann vor, zu drohen, dass er aussteigt,... Open Subtitles بعدما ننتهي من ممارسة سلسلة مزعجة من التصويتات سيخسر الوالي في جميعها فهل سينوي حينها التهديد بالإستقالة
    Niemand hat mehr zu verlieren, wenn das Bildungsministerium gegen sie entscheidet. Open Subtitles لن يخسر أحد مثلما سيخسر إذا تحكم بها قسم التعليم
    Weil er dann, sagte er, alles verlieren würde, was er sich aufgebaut hat. Open Subtitles لأنه قال بأنه سيخسر كل شيء قد عمل من أجله
    Wenn er das Grundstück nicht kriegt, verliert er alles. Open Subtitles لأنه إذا لم يستطيع الحصول على الأرض فصديقك هنا سيخسر كل شيء
    Das Problem dabei ist, wenn dieser Kerl verliert, dann ist er erledigt. Open Subtitles إليك المشكلة في كلّ هذا، عندما سيخسر ذلك الرّجل... قُضِيَ أمره
    Dad verliert die Ranch, aber wir kommen her, wenn hier ein Applebee's steht. Open Subtitles و سيخسر أبي المزرعة لكن نستطيع زيارتها حين يتحول هذا المكان إلى مطعم أبلبيز
    Ihr König verliert sein Land, und wem, glauben Sie, gibt er die Schuld? Open Subtitles سيخسر ملكك أرضه ومن بظنك سيحمّله لوم ما حدث؟
    Deinetwegen verliert Ira und ich werde geschieden! Open Subtitles -بسببك آيرا سيخسر الإنتخابات -وأنا سأتطلّق
    verliert Brian Shepard deshalb seinen Job? Open Subtitles هل سيخسر براين شيبرد عمله من أجل هذا؟
    Was soll's. Jeder verliert früher oder später seine Eltern. Open Subtitles -أيا يكن، سيخسر المرء والديه آجلاً أم عاجلاً
    Nein. Tripp befürchtet, dass er die Wahl verliert. Open Subtitles تريب خائف أنه سيخسر الحمله الانتخابيه,
    Aber, Baby, einer wird verlieren. Open Subtitles لكن, يا حبيبتي, أحد ما سيخسر.
    Jeder, der sich mir dabei in den Weg stellt, wird verlieren. Open Subtitles وأي شخص يقف في طريق ذلك سيخسر
    Er tut mir leid. Er wird verlieren. Open Subtitles يبدو بأنه سيخسر
    Donna, hör mir zu, wenn Harvey das macht, dann bedeutet das, er glaubt, dass er verlieren wird. Open Subtitles يعني انه يظن انه سيخسر واذا كان يظن انه سيخسر
    Ich habe das Protokoll akribisch durchgelesen. Er denkt, dass er verlieren wird. Open Subtitles مرارا و تكرارا هو يظن انه سيخسر
    Er steckt nicht hinter der Rückkehr von Bartleby und Loki, denn er hätte genauso viel zu verlieren wie alle anderen. Open Subtitles وهو ليس مسئول عن لوكى وبارتلبى لانه سيخسر كثيرا بعودتهم الى السماء كأى شخص اخر
    Natürlich fühle ich mich mies. Ich wusste nicht, dass er alles verlieren würde. Open Subtitles بالطبع أشعر بالسوء, لم تكن لديّ فكره إنه سيخسر كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more