"سيطرتي" - Translation from Arabic to German

    • meiner Kontrolle
        
    • die Kontrolle
        
    • Griff
        
    • meiner Macht
        
    • kontrollieren
        
    • meine Kontrolle
        
    • in meinen Händen
        
    Und ich fühle mich, als wäre ich in etwas verwickelt das sich komplett meiner Kontrolle entzieht. Open Subtitles وأشعر بأنّني مقيّد بأمر خارج عن سيطرتي تماماً
    Ein Vogel, ein Lebewesen, das normalerweise frei umherfliegt, eingesperrt in einem Käfig und absolut unter meiner Kontrolle stehend. Open Subtitles , الطير المحبوس , المخلوق الذي يطير حر . بالتأكيد تحت سيطرتي
    Ich lerne heute, dass einige Dinge nicht unter meiner Kontrolle sind. Open Subtitles عرفت اليوم أن هناك بعض الأمور خارجة عن سيطرتي
    Ich lernte, die Kontrolle über meine Klasse mit der Zeit den Schülern zu überlassen. TED لقد تعلمت التنازل عن سيطرتي على القسم لفائدة التلاميذ عبر الوقت.
    Danke, aber ich habe alles im Griff. Open Subtitles شكرا على كل الأحوال لكن كل شيئ تحت سيطرتي
    Aber... was geschieht, wenn ich mich umdrehe, liegt nicht in meiner Macht. Open Subtitles ، لكن ما يحدث عندما أدير رأسي لإتجاه آخر هو أمر خارج عن سيطرتي
    Darum kann ich meine Kräfte nicht kontrollieren. Open Subtitles لابدَّ أنَّ هذا سبب عدم سيطرتي على قدراتي
    Sie wissen auch, dass ich jahrelang versucht habe, sie unter meine Kontrolle zu bekommen oder sie auszumerzen. Open Subtitles وتعرف أيضاً أني لسنوات عدة كنت أحاول فرض سيطرتي عليها أو القضاء عليها
    Oder du täuscht mich mit einem Zauber, der dich von meiner Kontrolle befreit. Open Subtitles ما لمْ تغرر بي لأجري تعويذة تحررك من سيطرتي.
    Der Vorstand riet mir davon ab, ein Mädchen vom College einzustellen. Ich habe mich wohl in Ihnen getäuscht. Sir, die Situation war außerhalb meiner Kontrolle. Open Subtitles لقد نصح أن لا أوظف فتاة ليست جامعية سيدي لقد كان الامر خارج سيطرتي
    Aber manche Dinge liegen sogar jenseits meiner Kontrolle. Open Subtitles ومع ذلك، فثمّة أمور عصيّة حتّى على سيطرتي.
    Und versuche etwas herauszufinden, was komplett außerhalb meiner Kontrolle ist. Open Subtitles وأحاول حل شيء ما والذي هو كلياً خارج سيطرتي
    Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er komplett unter meiner Kontrolle ist. Open Subtitles إنها مسأله وقت حتى يقع تماما تحت سيطرتي
    Nein, nein, nein, nein. Diese Roboter sind absolut unter meiner Kontrolle, Doctor. Open Subtitles لا لا لا هذه الجنود تحت سيطرتي دكتور
    Es macht ccb ist unter meiner Kontrolle. Open Subtitles وهذا يجعل ادارتك كلها تحت سيطرتي
    Viel in meinem Leben entzieht sich meiner Kontrolle. Open Subtitles الكثير من أمور حياتي خارج سيطرتي
    aber seien Sie versichert, ich habe den Ort unter meiner Kontrolle. Open Subtitles لكن استرح، المُنشأة تحت سيطرتي.
    Ich bitte meinen Bruder um seins, um die Kontrolle über alle elektronischen Geräte zu haben. Open Subtitles والآن سأطلب من أخي هاتفه لكي تكون كل الأجهزة الألكترونية تحت سيطرتي
    Wenn mich jemand am Ohrläppchen küsst dann verliere ich die Kontrolle über mich. Open Subtitles لو لمس أحد شحمة أذني أفقد سيطرتي
    Sparen Sie sich das besorgte Getue. Ich hab alles im Griff. Open Subtitles وفر إدعاء دور الأبن المهتم ليكس الوضع تحت سيطرتي
    Mein Therapeut wollte, daß ich Dinge akzeptiere, die nicht in meiner Macht liegen. Open Subtitles "يريدني معالجي النفسي أن أتقبّل الأمور الخارجة عن سيطرتي"
    Und ich mag es wohl nicht, wenn Dinge unklar sind und ich sie nicht kontrollieren kann. Open Subtitles ولقد تعلمت ذلك، لا أحب حين تكون الأمور فوضوية وبخارج سيطرتي
    Alle Waffen unter meine Kontrolle. Open Subtitles جيد. كل الأسلحة تحت سيطرتي.
    Es liegt nun nicht mehr in meinen Händen, jetzt ist es Sache des State Departments. Open Subtitles خرج الأمر عن سيطرتي أنهُ عائد لوزارة الخارجيه الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more