Und ich fühle mich, als wäre ich in etwas verwickelt das sich komplett meiner Kontrolle entzieht. | Open Subtitles | وأشعر بأنّني مقيّد بأمر خارج عن سيطرتي تماماً |
Ein Vogel, ein Lebewesen, das normalerweise frei umherfliegt, eingesperrt in einem Käfig und absolut unter meiner Kontrolle stehend. | Open Subtitles | , الطير المحبوس , المخلوق الذي يطير حر . بالتأكيد تحت سيطرتي |
Ich lerne heute, dass einige Dinge nicht unter meiner Kontrolle sind. | Open Subtitles | عرفت اليوم أن هناك بعض الأمور خارجة عن سيطرتي |
Ich lernte, die Kontrolle über meine Klasse mit der Zeit den Schülern zu überlassen. | TED | لقد تعلمت التنازل عن سيطرتي على القسم لفائدة التلاميذ عبر الوقت. |
Danke, aber ich habe alles im Griff. | Open Subtitles | شكرا على كل الأحوال لكن كل شيئ تحت سيطرتي |
Aber... was geschieht, wenn ich mich umdrehe, liegt nicht in meiner Macht. | Open Subtitles | ، لكن ما يحدث عندما أدير رأسي لإتجاه آخر هو أمر خارج عن سيطرتي |
Darum kann ich meine Kräfte nicht kontrollieren. | Open Subtitles | لابدَّ أنَّ هذا سبب عدم سيطرتي على قدراتي |
Sie wissen auch, dass ich jahrelang versucht habe, sie unter meine Kontrolle zu bekommen oder sie auszumerzen. | Open Subtitles | وتعرف أيضاً أني لسنوات عدة كنت أحاول فرض سيطرتي عليها أو القضاء عليها |
Oder du täuscht mich mit einem Zauber, der dich von meiner Kontrolle befreit. | Open Subtitles | ما لمْ تغرر بي لأجري تعويذة تحررك من سيطرتي. |
Der Vorstand riet mir davon ab, ein Mädchen vom College einzustellen. Ich habe mich wohl in Ihnen getäuscht. Sir, die Situation war außerhalb meiner Kontrolle. | Open Subtitles | لقد نصح أن لا أوظف فتاة ليست جامعية سيدي لقد كان الامر خارج سيطرتي |
Aber manche Dinge liegen sogar jenseits meiner Kontrolle. | Open Subtitles | ومع ذلك، فثمّة أمور عصيّة حتّى على سيطرتي. |
Und versuche etwas herauszufinden, was komplett außerhalb meiner Kontrolle ist. | Open Subtitles | وأحاول حل شيء ما والذي هو كلياً خارج سيطرتي |
Es ist nur eine Frage der Zeit, bis er komplett unter meiner Kontrolle ist. | Open Subtitles | إنها مسأله وقت حتى يقع تماما تحت سيطرتي |
Nein, nein, nein, nein. Diese Roboter sind absolut unter meiner Kontrolle, Doctor. | Open Subtitles | لا لا لا هذه الجنود تحت سيطرتي دكتور |
Es macht ccb ist unter meiner Kontrolle. | Open Subtitles | وهذا يجعل ادارتك كلها تحت سيطرتي |
Viel in meinem Leben entzieht sich meiner Kontrolle. | Open Subtitles | الكثير من أمور حياتي خارج سيطرتي |
aber seien Sie versichert, ich habe den Ort unter meiner Kontrolle. | Open Subtitles | لكن استرح، المُنشأة تحت سيطرتي. |
Ich bitte meinen Bruder um seins, um die Kontrolle über alle elektronischen Geräte zu haben. | Open Subtitles | والآن سأطلب من أخي هاتفه لكي تكون كل الأجهزة الألكترونية تحت سيطرتي |
Wenn mich jemand am Ohrläppchen küsst dann verliere ich die Kontrolle über mich. | Open Subtitles | لو لمس أحد شحمة أذني أفقد سيطرتي |
Sparen Sie sich das besorgte Getue. Ich hab alles im Griff. | Open Subtitles | وفر إدعاء دور الأبن المهتم ليكس الوضع تحت سيطرتي |
Mein Therapeut wollte, daß ich Dinge akzeptiere, die nicht in meiner Macht liegen. | Open Subtitles | "يريدني معالجي النفسي أن أتقبّل الأمور الخارجة عن سيطرتي" |
Und ich mag es wohl nicht, wenn Dinge unklar sind und ich sie nicht kontrollieren kann. | Open Subtitles | ولقد تعلمت ذلك، لا أحب حين تكون الأمور فوضوية وبخارج سيطرتي |
Alle Waffen unter meine Kontrolle. | Open Subtitles | جيد. كل الأسلحة تحت سيطرتي. |
Es liegt nun nicht mehr in meinen Händen, jetzt ist es Sache des State Departments. | Open Subtitles | خرج الأمر عن سيطرتي أنهُ عائد لوزارة الخارجيه الأن |