"سيكون أفضل" - Translation from Arabic to German

    • wäre besser
        
    • Es ist besser
        
    • wäre am besten
        
    • Es wird besser
        
    • wird noch besser
        
    • es besser
        
    • wird das beste
        
    • noch besser wäre
        
    Nun, ich kann nicht verwenden der Abgasanlage ohne Strom, also dachte ich, es wäre besser Open Subtitles حسناً، لا أستطيع إستعمال نظام التبخير بدون كهرباء لذا ظننت أنه سيكون أفضل لو
    Es wäre besser, wenn der Fisch genauso gut anbeißen würde wie Flöhe. Open Subtitles الوضع سيكون أفضل من هذا لو السمكة كانت تعض كهذه البراغيث.
    Wahrscheinlich läge sie innerhalb von drei bis fünf Prozent der Anzahl der Geleebohnen im Glas, und es wäre besser als die Schätzung von 90 bis 95 Prozent von Ihnen. TED سيكون بين حوالي 3 و 5 بالمئة من عدد الحبات الموجودة بالجرة و سيكون أفضل من 90 إلى 95 بالمئة منكم
    Sie halten die Zeitung verkehrt. Es ist besser als nett. Open Subtitles بما أنك تقرأ صحيفتك بالمقلوب فالمعنى أن هذا سيكون أفضل من جيد
    Ich denke, es wäre am besten, wenn Sie das Haus verließen. Open Subtitles رغم ذلك، أعتقد أنه سيكون أفضل للجميع إذا تركتم القصر الليلة
    Es wird gut gehen, Es wird besser sein als das, was man vorher gemacht hat, wenn man in einem Prozess feststeckt. TED و سيكون كل شيئ على ما يرام، سيكون أفضل كثيرا من ما تفعل. اذا كنت عالقا في العملية
    Das ist nur ein Prototyp. Das Endprodukt wird noch besser. Das wird ein Ganzkörperanzug. Open Subtitles هذا مجرد نموذج أولي، أما النموذج الفعلي سيكون أفضل شكلاً، إذ سيكون حلة كاملة.
    - Nächste Woche wäre besser. Open Subtitles الاسبوع القادم سيكون أفضل نعم الاسبوع القادم أفضل
    Es wäre besser, wenn wir uns später auf dem Revier unterhalten. Open Subtitles سيكون أفضل لو مررتِ بقسم الشرطة لنتحدث قليلاً
    Ich denke, eine 2 Meter lange Schleppe ist gut, aber eine kürzere wäre besser, und du müsstest dir keine Sorgen machen das die Leute drauf treten. Open Subtitles عشرة اقدام من مؤخرة الثوب ستكون مناسبه بإعتقادي لكن لو كان أقصر من ذلك سيكون أفضل و لن تقلقي من تعثر الأشخاص عليه
    Es wäre besser gewesen, wenn ich ihn mit der Pistole geschlagen hätte? Open Subtitles وماذا يعني ؟ سيكون أفضل لو ضربت رأسه بالمسدس ؟
    Denkst du nicht, das wäre besser für sie,... so wie es hier ist, mit dir und deiner Traurigkeit? Open Subtitles ألا تعتقد بأن هذا سيكون أفضل حالاً لها وحزنها
    Ich denke, die Welt wäre besser dran, würde Sie von der Arbeit wissen, die Sie tun. Open Subtitles أراهن أن العالم سيكون أفضل حالًا لو علموا عمّا تقوم به.
    Glaubst du, es wäre besser für sie oder dich, 6 Wochen auf dem Set festzusitzen? Open Subtitles ألا تظنين أن ذلك سيكون أفضل بالنسبة لها, أو لك؟ ألم تكن ستلتصق بالمكان لستة أسابيع؟
    Glaub mir, Es ist besser für uns beide, wenn du da jetzt reingehst und ihm sagst das du den Job nicht willst. Open Subtitles ثق بي، سيكون أفضل لنا إذا رجعتَ هناك وأخبرته بأنّه لا يمكنكَ قبول الوظيفة
    Es ist besser, wenn Sie sich zu öffnen beginnen und Ihre eigene Geschichte erzählen. Open Subtitles سيكون أفضل بمجرد ان تكوني مُتفتّحة وتحكي قصتك
    Es wäre am besten, wir reden über... Ihre konkrete Situation. Open Subtitles لربّما سيكون أفضل لو تحدّثنا حول ظروفك المُحدّدة.
    - Also, Es wird besser werden, wenn der Gips erstmal ab ist. Open Subtitles سيكون أفضل حالما تخرجيها من الخاتمة
    Das ist nur ein Prototyp. Das Endprodukt wird noch besser. Open Subtitles هذا مُجرّد نموذج أوّليّ، أما النموذج الفعليّ سيكون أفضل شكلاً، إذّ سيكون حلّةً كاملة.
    Solange es besser ist als das Rattenloch, wo wir an Neujahr waren. Open Subtitles سيكون أفضل من ذلك المكان الفوضوي الذي أخذتي إليه بالسنة الجديدة
    Das wird das beste Weihnachten, das eine familie sich vorstellen kann. Open Subtitles هذا سيكون أفضل عيد على الإطلاق أفضل عيد لأي عائلة
    Weißt du, was noch besser wäre? Open Subtitles أتعرفين ما سيكون أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more