"سيكون الأمر" - Translation from Arabic to German

    • Es wird
        
    • Das wird
        
    • Es wäre
        
    • wird es
        
    • Alles wird
        
    • Es ist
        
    • wäre es
        
    • Das wäre
        
    • ist es
        
    • wäre das
        
    • Wird bestimmt
        
    • Es würde
        
    Keine Fingerabdrücke, keine DNA, keine Fasern, Es wird sein als hätte ich nie existiert. Open Subtitles لا بصمات، لا حمض نووي، لا ألياف سيكون الأمر وكأنني لم أوجد قط
    Hör mal, Das wird schon alles werden. Es wird ganz toll werden. Open Subtitles انظر، سيكون الأمر على ما يرام ما زال الأمر سيصبح رائع
    Das wird ein Spaß. Ich weiß nicht. Nein, Mom, Es ist schlimm. Open Subtitles ـ سيكون الأمر ممتعاً ـ لا أعلم، يا أمي، هذا سيء
    Aber Es wäre weniger, bescheuert und schwachsinnig, wenn du da wärst. Open Subtitles الحقيقة، سيكون الأمر أقل غباءً و سوءً لو تكونى برفقتى.
    Haben wir uns daran gewöhnt, wird es leichter. Open Subtitles بمجرد أن نعتاد على ذلك سيكون الأمر سهلاً
    Es wird alles okay. Alles wird gut werden. Open Subtitles سيكون الأمر بخير كلّ شيء سيكون على ما يرام
    Es wird unangenehm und schmerzhaft sein, weil sie uns drängen, unsere eigenen Anschauungen und Überzeugungen zu prüfen. TED سيكون الأمر غير مريح، وسيكون مؤلمًا وهم يدفعوننا إلى الشك في معنقداتنا.
    Und dann danach, sagte er zu mir, "Es wird immer schwierig sein, aber wenn du jedes Mal wie heute weinst, wirst du an gebrochenem Herzen sterben. TED ومن ثم قال لي، سيكون الأمر دائماً صعباً، ولكن إن بكيت هكذا في كل مرة، ستموت من الحسرة.
    - In Radcliffe. - Es wird gutgehen, Jenny. Open Subtitles ـ تستند لرادكليف ـ سيكون الأمر علي ما يرام،جيني
    Es wird für dich leichter werden, als es das für Jason war. (Mit Kinderstimme) Töte sie, Mami. Open Subtitles تعالى يا عزيزتى، سيكون الأمر سهل عليك كما كان بالنسبة لجيسون.
    Es wird ihn so schon genug mitnehmen. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر صعوبة عليه من ما هو الآن
    Ich würde ihn lieber einfach laufen lassen, Das wird ihm sicher Spaß machen. Open Subtitles سيكون الأمر ممتعا بالنسبة له التجول في الأرجاء الواسعة
    Das wird ein Spaß! Open Subtitles سيكون الأمر ممتعاً، يمكننا أن نسهر ونتبادل القصص الرجالي
    Das wird schon ok sein. Paige wird nicht abhauen. Open Subtitles أوه ، سيكون الأمر على ما يرام بايدج لن تهرب من دفع الكفالة
    Aber ich dachte, Es wäre schön, wenn wir zusammen fahren könnten. Open Subtitles لكن أعتقد أنه سيكون الأمر لطيفا لو ذهبنا مع بعض
    Aber Es wäre weniger überraschend, wenn nicht die Freundin dies gesagt hätte, TED ولكن سيكون الأمر أقل صدمة إذا قلت لك أنه لم تكن الصديقة من قالت هذا.
    Das kann sein. aber für Jim wird es schwierig werden. Open Subtitles ربما لكن لا اعلم سيكون الأمر ملتصق بـ جيم
    Meine Tochter braucht mich rund um die Uhr, doch... wie wird es für sie sein, wenn ich rauskomme... und älter wie mein Opa aussehe. Open Subtitles لكن، أعني، كيفَ سيكون الأمر بالنسبة لها أن أخرُج و أنا أبدو أكبَر من جَدي
    Es wird alles okay. Alles wird gut werden. Open Subtitles سيكون الأمر بخير كلّ شيء سيكون على ما يرام
    Also werde ich Ihnen das vorführen, und wir werden sehen, wie Es ist, wenn jemand wirklich den Willen zum Überleben beschwört. TED لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف وسوف نرى كيف سيكون الأمر عندما يتطلب الأمر حقاً استدعاء الرغبة في البقاء
    Als Junge habe ich über eine Menge Dinge gegrübelt, etwa: Wie wäre es wohl, ein Hund zu sein? Empfinden Fische Schmerz? TED كانت الكثير من الأمور تثير حيرتي في طفولتي، مثلا: كيف سيكون الأمر لو كنت كلبا؟ هل يحسّ السمك بالألم؟
    Das wäre wie im Film! Wir geben uns als jemand anders aus. Open Subtitles هيا، سيكون الأمر مشابهاً لما يحدث بالأفلام، سنتظاهر بأننا شخص آخر
    In 24 Stunden ist es vorbei, solange du keinen Stress machst. Open Subtitles سيكون الأمر منتهياً خلال 24 ساعة، لطالما إنّك تحسن التصرف.
    - Na ja, in meinem Alter wäre das ziemlich lächerlich, oder? Open Subtitles سيكون الأمر سخيفاً , لا أظن الزواج مناسب لعمري ؟
    Alles ok, Mom. Es wird bestimmt lustig. Aber du wirst mir fehlen. Open Subtitles أنا بخير يا أمي، سيكون الأمر ممتعاً لكني سأشتاق لك
    Es würde helfen, zu wissen, was für ein Auto sie fuhr. Open Subtitles سيكون الأمر مفيدا بحق إن استطعتِ أن تتذكري نوع السيارة التي كانت تقودها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more