Keine Fingerabdrücke, keine DNA, keine Fasern, Es wird sein als hätte ich nie existiert. | Open Subtitles | لا بصمات، لا حمض نووي، لا ألياف سيكون الأمر وكأنني لم أوجد قط |
Hör mal, Das wird schon alles werden. Es wird ganz toll werden. | Open Subtitles | انظر، سيكون الأمر على ما يرام ما زال الأمر سيصبح رائع |
Das wird ein Spaß. Ich weiß nicht. Nein, Mom, Es ist schlimm. | Open Subtitles | ـ سيكون الأمر ممتعاً ـ لا أعلم، يا أمي، هذا سيء |
Aber Es wäre weniger, bescheuert und schwachsinnig, wenn du da wärst. | Open Subtitles | الحقيقة، سيكون الأمر أقل غباءً و سوءً لو تكونى برفقتى. |
Haben wir uns daran gewöhnt, wird es leichter. | Open Subtitles | بمجرد أن نعتاد على ذلك سيكون الأمر سهلاً |
Es wird alles okay. Alles wird gut werden. | Open Subtitles | سيكون الأمر بخير كلّ شيء سيكون على ما يرام |
Es wird unangenehm und schmerzhaft sein, weil sie uns drängen, unsere eigenen Anschauungen und Überzeugungen zu prüfen. | TED | سيكون الأمر غير مريح، وسيكون مؤلمًا وهم يدفعوننا إلى الشك في معنقداتنا. |
Und dann danach, sagte er zu mir, "Es wird immer schwierig sein, aber wenn du jedes Mal wie heute weinst, wirst du an gebrochenem Herzen sterben. | TED | ومن ثم قال لي، سيكون الأمر دائماً صعباً، ولكن إن بكيت هكذا في كل مرة، ستموت من الحسرة. |
- In Radcliffe. - Es wird gutgehen, Jenny. | Open Subtitles | ـ تستند لرادكليف ـ سيكون الأمر علي ما يرام،جيني |
Es wird für dich leichter werden, als es das für Jason war. (Mit Kinderstimme) Töte sie, Mami. | Open Subtitles | تعالى يا عزيزتى، سيكون الأمر سهل عليك كما كان بالنسبة لجيسون. |
Es wird ihn so schon genug mitnehmen. | Open Subtitles | سيكون الأمر أكثر صعوبة عليه من ما هو الآن |
Ich würde ihn lieber einfach laufen lassen, Das wird ihm sicher Spaß machen. | Open Subtitles | سيكون الأمر ممتعا بالنسبة له التجول في الأرجاء الواسعة |
Das wird ein Spaß! | Open Subtitles | سيكون الأمر ممتعاً، يمكننا أن نسهر ونتبادل القصص الرجالي |
Das wird schon ok sein. Paige wird nicht abhauen. | Open Subtitles | أوه ، سيكون الأمر على ما يرام بايدج لن تهرب من دفع الكفالة |
Aber ich dachte, Es wäre schön, wenn wir zusammen fahren könnten. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه سيكون الأمر لطيفا لو ذهبنا مع بعض |
Aber Es wäre weniger überraschend, wenn nicht die Freundin dies gesagt hätte, | TED | ولكن سيكون الأمر أقل صدمة إذا قلت لك أنه لم تكن الصديقة من قالت هذا. |
Das kann sein. aber für Jim wird es schwierig werden. | Open Subtitles | ربما لكن لا اعلم سيكون الأمر ملتصق بـ جيم |
Meine Tochter braucht mich rund um die Uhr, doch... wie wird es für sie sein, wenn ich rauskomme... und älter wie mein Opa aussehe. | Open Subtitles | لكن، أعني، كيفَ سيكون الأمر بالنسبة لها أن أخرُج و أنا أبدو أكبَر من جَدي |
Es wird alles okay. Alles wird gut werden. | Open Subtitles | سيكون الأمر بخير كلّ شيء سيكون على ما يرام |
Also werde ich Ihnen das vorführen, und wir werden sehen, wie Es ist, wenn jemand wirklich den Willen zum Überleben beschwört. | TED | لذا سوف أأخذكم عبر ذلك الموقف وسوف نرى كيف سيكون الأمر عندما يتطلب الأمر حقاً استدعاء الرغبة في البقاء |
Als Junge habe ich über eine Menge Dinge gegrübelt, etwa: Wie wäre es wohl, ein Hund zu sein? Empfinden Fische Schmerz? | TED | كانت الكثير من الأمور تثير حيرتي في طفولتي، مثلا: كيف سيكون الأمر لو كنت كلبا؟ هل يحسّ السمك بالألم؟ |
Das wäre wie im Film! Wir geben uns als jemand anders aus. | Open Subtitles | هيا، سيكون الأمر مشابهاً لما يحدث بالأفلام، سنتظاهر بأننا شخص آخر |
In 24 Stunden ist es vorbei, solange du keinen Stress machst. | Open Subtitles | سيكون الأمر منتهياً خلال 24 ساعة، لطالما إنّك تحسن التصرف. |
- Na ja, in meinem Alter wäre das ziemlich lächerlich, oder? | Open Subtitles | سيكون الأمر سخيفاً , لا أظن الزواج مناسب لعمري ؟ |
Alles ok, Mom. Es wird bestimmt lustig. Aber du wirst mir fehlen. | Open Subtitles | أنا بخير يا أمي، سيكون الأمر ممتعاً لكني سأشتاق لك |
Es würde helfen, zu wissen, was für ein Auto sie fuhr. | Open Subtitles | سيكون الأمر مفيدا بحق إن استطعتِ أن تتذكري نوع السيارة التي كانت تقودها |