"سينال" - Translation from Arabic to German

    • bekommt
        
    • kriegt
        
    • wird bekommen
        
    • kriegen
        
    Er ist nicht vorbestraft, er bekommt maximal zwei Jahre für das Auto. Open Subtitles كجرم أول له ربما سينال عقوبة سنتين سجن من أجل السيارة
    - Nein. Nein, ich wollte nur sicher gehen, dass er die beste Pflege bekommt, die er kriegen kann. Open Subtitles لا، أنا فقط أتَأَكَد بأنهُ سينال أفضَل عِنايَة يُمكنهُ الحصول عليها
    Der perfekte Schwindel ist doch letztlich der, bei dem jeder das bekommt, was er wollte. Open Subtitles يبدو لي في نهاية المطاف , أن الخدعة قد نجحت و سينال كل مشترك فيها نصيبه
    Wartet nur. Der kriegt, was er verdient. Open Subtitles لن يطول الأمر وهذا الأبله سينال ما يستحقه
    Er kriegt lebenslang ohne Bewährung, weil er auf 'nen Cop geschossen hat, was macht's dann noch? Open Subtitles سينال حكم المؤبّد بدون تسريح مشروط لإصابته شرطيّة، ما هذا؟
    Er wird bekommen, was er verdient. Open Subtitles سينال جزاءه
    Viele glaubten, dass er die Rechnung präsentiert kriegen würde. Open Subtitles الكثير من الناس هنا يعتقدون أنه سينال جزاءه
    Die Vampire haben ihm alles genommen. Jetzt bekommt er seine Rache. Open Subtitles مصّاصون الدماء سلبوه كلّ شيء، والآن سينال إنتقامه.
    Jetzt bring es unter Dach und Fach. Wenn der Mörder sich zu erkennen gibt, bekommt er einen Deal mit dem FBI. Open Subtitles لو عرّف القاتل عن نفسه، فإنّه سينال صفقة مع المباحث الفيدراليّة.
    Heute bekommt jeder frisches Gemüse beim Abendessen. Open Subtitles اليوم سينال الجميع خضارًا طازجًا على العشاء.
    Jeder bekommt heute neue Suchfelder. Open Subtitles حسناً، سينال الجميع رقع بحث جديدة لليوم
    Ich will wissen, ob er den Stern bekommt. Open Subtitles انتظر اريد ان ارى ان كان سينال النجمة
    Und wer bekommt die extra Teigtasche? Open Subtitles و من سينال الفطيرة الإضافية؟
    Miguel bekommt noch früh genug seine gerechte Strafe. Open Subtitles "سينال (ميغيل) العدالة التي يستحقّها عمّا قريب"
    Raubüberfall, Waffen. Der kriegt 30 Jahre. Open Subtitles و من أجل السرقه و حيازة الأسلحه سينال ثلاثين عاماً
    Bloß weil Harry Cornish einen Bonus kriegt, muss nicht auch Peterson... Open Subtitles -ليس لأن "هاري كورنش" سينال مكافأه فهذا لا يعني أيضاً
    Und geht's so weiter, kriegt er den Laden. Open Subtitles يبدو أنه سينال المكان
    Entweder gibt er uns das Geld, oder er kriegt eine Privatvorstellung von England Dan und John Ford Coley. Open Subtitles إما يعطينا المال أو سينال أداء خاص من (دان الإنجليزي) و (جون كود فود)
    Lopez wird bekommen, was er verdient. Open Subtitles سينال (لوبيز) ماهو قادم إليه
    Mardon wird bekommen, was er verdient. Open Subtitles سينال (ماردون) جزاءه
    Seien Sie klug, dann kriegen Sie Ihr Geld. George wird es für Sie verpulvern. Open Subtitles فكونى ذكية و ستنالين حصتك جورج سينال المال و سينفقه عليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more