"سينجح" - Translation from Arabic to German

    • funktioniert
        
    • wird funktionieren
        
    • funktionieren wird
        
    • klappt
        
    • wird klappen
        
    • Erfolg
        
    • funktionieren würde
        
    • schafft
        
    • schaffen
        
    • wirkt
        
    • läuft
        
    • könnte funktionieren
        
    Wir können sofort anfangen, es funktioniert, und wir sparen vom ersten Moment an Geld. TED يمكننا أن نفعل ذلك اليوم، نحن نعلم أنه سينجح و سيوفر لنا المال فوراً
    Wenn Sie es aber schaffen funktioniert es wirklich, wirklich gut. TED لكن إن إستطعت القيام بذلك, سينجح الأمر بصورة حقا حقا جيدة.
    Es wird funktionieren. Das ist ein Film. Ich bin ein guter Junge! Open Subtitles سينجح هذا، أنا في فيلم أنا رجل صالح، يجب أن ينجح هذا
    Wie ich schon sagte, Mann, ich weiß nicht, ob das ganze funktionieren wird. Open Subtitles كما قلت، يارجل ، أنا لا اعلم إن كان هذا الأمر سينجح
    Ich muss morgen ganz früh aufstehen, und ich glaub nicht, dass es klappt. Open Subtitles عليّ أن أستيقظ باكراً صباحاً. و لا أعتقد ان الأمر سينجح.
    Es wird klappen. Wenn ich nur die Waffe bewegen könnte. Open Subtitles سينجح الأمر إن تمكّنتُ فقط من تحريك المسدس
    Es war also ein großes, sehr komplexes Projekt , von dem ich nicht mal sicher war, ob es überhaupt funktioniert. TED لذا كان هذا مشروعا كبيرًا ومعقدا ولم أكن متأكدًا من أنه سينجح على الإطلاق.
    Die erste Lektion ist: Auch wenn etwas in der Vergangenheit gut funktioniert hat, heißt das nicht, dass es in der Zukunft genauso gut funktionieren wird. TED الدرس الأول هو لأن شئ ما قد نجح في الماضي بصورة جيدة، لا يعني أنه سينجح مجدداً في المستقبل
    Mal sehen, ob das in der Parallelwelt funktioniert. Open Subtitles لنرى إذا كان سينجح هذا في العالم المتشابه
    Das funktioniert nicht, wenn Sie angeschlossen sind. Open Subtitles لا اعتقد أن هذا سينجح عبر التوصيل إلى آلة
    Ich habe doch gesagt, es funktioniert. Open Subtitles لقد أخبرتنك أنه سينجح. أليس كذلك؟ يبدو رائعاً.
    Der Pferdeschwanz kommt ab und dafür Silikoneinlagen rein. Das funktioniert schon. Open Subtitles ..مع ما يكبّر الصدر في حمّالة الثديين سينجح الأمر
    Ich meine es ernst. Ich bin sicher, es wird funktionieren. Open Subtitles إنّي جادّة، أوقن تمام اليقين أنّ هذا سينجح.
    Ja, das ist besser, viel besser. Das wird funktionieren. Open Subtitles نعم، هذا أفضل كثيراً هذا سينجح
    Es wird funktionieren. Es passiert wirklich. Wir werden von der Insel runterkommen. Open Subtitles سينجح الأمر، سيقع سنخرج من هذه الجزيرة
    Wir haben diese Erfahrungen im Leben gemacht. Und sie liefern uns eine sehr gute Intuition derüber, ob eine Handlung funktionieren wird. TED نحن مررنا بتجارب كثيرة في حياتنا وهذه تزودنا بحدس قوي عمّ إذا كان التفاعل سينجح أم لا.
    - Ich glaube, das klappt jetzt nicht. - Schon ok. Wir übernehmen das jetzt. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا سينجح هذه المرة لا بأس ، سنأخذ الأمر من هنا
    Wir können es versuchen, aber ich bezweifle, dass es klappt... bis wir das Selbstwahlprogramm im DHD-Prozessor finden und deaktivieren. Open Subtitles حسناً , يمكننا ان نجرب فرصه لكنى أشُك بأنه سينجح حتى نَجدْ برنامجَ الإتصال الآليِ في معالجِ جهاز الإتصال و نغلقه
    Es wird klappen und es wird nie mehr passieren. Open Subtitles سينجح الأمر و لن يحدث هذا ثانيةً أبداً
    Wenn Sie also hierher kämen, um darüber zu sprechen, wie französischer Kaffee Glückseligkeit in unseren Gehirnen verbreitet, wäre das ein Erfolg. TED لذا فاذا جئتم إلى هنا لمحادثة حول كيف أن القهوة الفرنسية ستنشر السعادة في أدمغتنا، فذلك سينجح.
    Ich denke nicht, dass das funktionieren würde. Open Subtitles لا أعتقد أن هذا سينجح معي قم بإيجاد عمل ما
    Beim dritten Mal schafft er's. Falls ich ihn nicht zuerst erwische. Open Subtitles سينجح فى المره الثالثه إلا اذا نِلتُ منه أولاً
    Man darf durchaus die Frage stellen: Wenn wir es nicht schaffen, wer dann? TED ومن الإنصاف القول أننا إن لم ننجح، فمن الصعب رؤية من سينجح.
    Und ich weiß nicht einmal, ob das Gegenmittel wirkt, also je früher du mir das Herz bringst, umso eher kann ich es ausprobieren. Open Subtitles كثيراً ولا أعلم حتى إذا كان الترياق سينجح لذلك كلما أسرعتما في احضار القلب
    Hätte nicht gedacht, dass dieses Hologramm-Ding klappen würden, aber bisher läuft's. Open Subtitles لم أظن أن أمر الطيف هذا سينجح ولكنه جيد للغاية
    - Ja, ich schätze, das könnte funktionieren. Open Subtitles أجل أعتقد أن ذلك سينجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more