Wir können sofort anfangen, es funktioniert, und wir sparen vom ersten Moment an Geld. | TED | يمكننا أن نفعل ذلك اليوم، نحن نعلم أنه سينجح و سيوفر لنا المال فوراً |
Wenn Sie es aber schaffen funktioniert es wirklich, wirklich gut. | TED | لكن إن إستطعت القيام بذلك, سينجح الأمر بصورة حقا حقا جيدة. |
Es wird funktionieren. Das ist ein Film. Ich bin ein guter Junge! | Open Subtitles | سينجح هذا، أنا في فيلم أنا رجل صالح، يجب أن ينجح هذا |
Wie ich schon sagte, Mann, ich weiß nicht, ob das ganze funktionieren wird. | Open Subtitles | كما قلت، يارجل ، أنا لا اعلم إن كان هذا الأمر سينجح |
Ich muss morgen ganz früh aufstehen, und ich glaub nicht, dass es klappt. | Open Subtitles | عليّ أن أستيقظ باكراً صباحاً. و لا أعتقد ان الأمر سينجح. |
Es wird klappen. Wenn ich nur die Waffe bewegen könnte. | Open Subtitles | سينجح الأمر إن تمكّنتُ فقط من تحريك المسدس |
Es war also ein großes, sehr komplexes Projekt , von dem ich nicht mal sicher war, ob es überhaupt funktioniert. | TED | لذا كان هذا مشروعا كبيرًا ومعقدا ولم أكن متأكدًا من أنه سينجح على الإطلاق. |
Die erste Lektion ist: Auch wenn etwas in der Vergangenheit gut funktioniert hat, heißt das nicht, dass es in der Zukunft genauso gut funktionieren wird. | TED | الدرس الأول هو لأن شئ ما قد نجح في الماضي بصورة جيدة، لا يعني أنه سينجح مجدداً في المستقبل |
Mal sehen, ob das in der Parallelwelt funktioniert. | Open Subtitles | لنرى إذا كان سينجح هذا في العالم المتشابه |
Das funktioniert nicht, wenn Sie angeschlossen sind. | Open Subtitles | لا اعتقد أن هذا سينجح عبر التوصيل إلى آلة |
Ich habe doch gesagt, es funktioniert. | Open Subtitles | لقد أخبرتنك أنه سينجح. أليس كذلك؟ يبدو رائعاً. |
Der Pferdeschwanz kommt ab und dafür Silikoneinlagen rein. Das funktioniert schon. | Open Subtitles | ..مع ما يكبّر الصدر في حمّالة الثديين سينجح الأمر |
Ich meine es ernst. Ich bin sicher, es wird funktionieren. | Open Subtitles | إنّي جادّة، أوقن تمام اليقين أنّ هذا سينجح. |
Ja, das ist besser, viel besser. Das wird funktionieren. | Open Subtitles | نعم، هذا أفضل كثيراً هذا سينجح |
Es wird funktionieren. Es passiert wirklich. Wir werden von der Insel runterkommen. | Open Subtitles | سينجح الأمر، سيقع سنخرج من هذه الجزيرة |
Wir haben diese Erfahrungen im Leben gemacht. Und sie liefern uns eine sehr gute Intuition derüber, ob eine Handlung funktionieren wird. | TED | نحن مررنا بتجارب كثيرة في حياتنا وهذه تزودنا بحدس قوي عمّ إذا كان التفاعل سينجح أم لا. |
- Ich glaube, das klappt jetzt nicht. - Schon ok. Wir übernehmen das jetzt. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا سينجح هذه المرة لا بأس ، سنأخذ الأمر من هنا |
Wir können es versuchen, aber ich bezweifle, dass es klappt... bis wir das Selbstwahlprogramm im DHD-Prozessor finden und deaktivieren. | Open Subtitles | حسناً , يمكننا ان نجرب فرصه لكنى أشُك بأنه سينجح حتى نَجدْ برنامجَ الإتصال الآليِ في معالجِ جهاز الإتصال و نغلقه |
Es wird klappen und es wird nie mehr passieren. | Open Subtitles | سينجح الأمر و لن يحدث هذا ثانيةً أبداً |
Wenn Sie also hierher kämen, um darüber zu sprechen, wie französischer Kaffee Glückseligkeit in unseren Gehirnen verbreitet, wäre das ein Erfolg. | TED | لذا فاذا جئتم إلى هنا لمحادثة حول كيف أن القهوة الفرنسية ستنشر السعادة في أدمغتنا، فذلك سينجح. |
Ich denke nicht, dass das funktionieren würde. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا سينجح معي قم بإيجاد عمل ما |
Beim dritten Mal schafft er's. Falls ich ihn nicht zuerst erwische. | Open Subtitles | سينجح فى المره الثالثه إلا اذا نِلتُ منه أولاً |
Man darf durchaus die Frage stellen: Wenn wir es nicht schaffen, wer dann? | TED | ومن الإنصاف القول أننا إن لم ننجح، فمن الصعب رؤية من سينجح. |
Und ich weiß nicht einmal, ob das Gegenmittel wirkt, also je früher du mir das Herz bringst, umso eher kann ich es ausprobieren. | Open Subtitles | كثيراً ولا أعلم حتى إذا كان الترياق سينجح لذلك كلما أسرعتما في احضار القلب |
Hätte nicht gedacht, dass dieses Hologramm-Ding klappen würden, aber bisher läuft's. | Open Subtitles | لم أظن أن أمر الطيف هذا سينجح ولكنه جيد للغاية |
- Ja, ich schätze, das könnte funktionieren. | Open Subtitles | أجل أعتقد أن ذلك سينجح |