"سينما" - Translation from Arabic to German

    • Kino
        
    • Film
        
    • Autokino
        
    • Filmstar
        
    • Cinema
        
    • Kinokarten
        
    • Kinos
        
    Das Gegenteil kann auch passieren. Stellt euch vor, ihr sitzt im Kino TED العكس يمكنه أن يحصل كذلك، تكون مثلا جالسا في قاعة سينما
    Also, es geht um wirtschaftlichen Antrieb und dann in der Nacht wird es ein Kino. TED فهذا الموضوع هو عن إيجاد محرك إقتصادي، ثم يتحول في المساء إلى قاعة سينما
    Anscheinend hielt er sich in einem verlassenen Kino versteckt, mit einem Mädchen, das sich ausschweigt. Open Subtitles على ما يبدو انه كان يختفى فى سينما مهجوره مع فتاه لا اعرف اسمها
    Damals mussten wir dazu einen Kinosaal mieten, den Film finden und die Entwicklung und den Vorführer bezahlen. TED كانت التقنية وقتها تعني تأجير سينما عرض, و البحث عن نسخة و مختص بعرض الأفلام مع دفع التكلفة.
    Jedenfalls fuhr sie eines Nachts ins Autokino, mit diesem Cowboy aus Reno. Open Subtitles ذات ليلة ذهبت إلى سينما السيارات مع راعي البقر الحقير
    Schön, einen Filmstar dabei zu haben. Open Subtitles من الممتع تواجد نجم سينما هنا فهناك القليل جدا للتحدث عنه
    Holly schafft Hollywood. Jetzt im X Cinema. Open Subtitles "هولي دوز هوليوود " الأن يعرض في سينما إكس
    Ich wuchs auch, wo Fuchs und Hase sich gute Nacht sagen, an einer Schotterstrasse im ländlichen Arkansas, eine Stunde vom nächsten Kino entfernt. TED تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة
    Ich möchte mit einem sehr kleinen Projekt schließen, das auch ganz anders ist: ein schwimmendes Kino in Thailand. TED وأريد أن أنتهي عند مشروع صغير جدًا، وبطريقة ما، مُختلِف جدًا: إنها سينما عائمة في محيط تايلاندا.
    In unserem Land gibt es kein Kino weil es kein Industriekonzept gibt keine Kommunkitaion zwischen Macher und Zuschauer. Open Subtitles ليس لدينا سينما ، لأنها لا ترى كـ صناعة ليس هنالك اتصال بين الصناع و الجمهور
    Er macht alles mit Schwulen, er arbeitet geht ins Kino, trinkt Tee mit seinen Freunden, schreibt mal ein Gedicht verkehrt nur mit Homosexuellen, riskiert nichts, lernt nie echte Männer kennen. Open Subtitles إنه يضع إلتزاماته مع مثليون آخرين, لديه وظيفةونوادي سينما, يحب احتساء الشاي برفقة أصدقائه,
    Man geht aus, zum Beispiel in ein Restaurant, ins Kino oder Museum. Open Subtitles يذهبون إلى مكان خاص كمطعم مثلاً أو سينما أو متحف أو يقضون الوقت معاً فحسب و يتحدثون
    Seien es Rationen im Gefecht oder das erste Date im Kino. Open Subtitles قد تكون في ضمن مشابكات بصلب الحرب أو في سينما بأول موعد غرامي.
    Du brauchst das Kino nicht, um einen Film zu sehen. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى قاعة سينما لتشاهد الفيلم.
    Er hat bereits Handys in einem Kino benutzt, um eine Bombe hochgehen zu lassen und jetzt verwendet er die Anzahl von Seitenauf- rufen einer Website, um eine andere zu sprengen. Open Subtitles إستخدم الهواتف الخلوية بقاعة سينما لتفجير قنبلة و الآن يعتمد على تعداد الزوار لرابط، لتفجير أخرى في صلب الموضوع
    Okay, er schlägt hier in einem Kino zu. Open Subtitles حسنا، ضرب قاعة سينما هنا و مكتب في باريس
    Wären wir in einem Film, würde eine schwarze Lady brüllen: "Tu's nicht! Open Subtitles اذا كنا في دار سينما ، النساء السود كن سيصرخن
    Bei uns im Autokino läuft "Fluchtpunkt San Francisco", Open Subtitles لدينا سينما سيارات في أوكلاند تعرض نقطة الإختفاء
    Kann ich mit dem Pickup ins Autokino? Open Subtitles هل يمكنني استعارة سيارتك للذهاب إلى سينما الشفق؟
    Hat ihnen schon mal jemand gesagt, dass sie hübsch genug sind, ein Filmstar zu sein, Mrs. Griffin? Open Subtitles هل اخبرك احد من قبل انك مناسبة لنجمة سينما سيدة جريفن ؟
    Du arbeitest im Cinema Four, stimmt's? Open Subtitles إنكَ تعملُ بـ"سينما فور",صحيح؟
    Kreditkarte wurde hauptsächlich für Lebensmittel, einfache Kleidung und und Kauf von einzelnen Kinokarten verwendet. Open Subtitles بطاقة الإئتمان استخدمت غالباً في دكاكين البقالة و في شراء ثياب مقطعة ، وشراء تذكرة سينما واحدة
    Gibt es denn Kinos, die ihre Filme nicht ankündigen? Open Subtitles لم أسمع بدار سينما لا تخبرك عن الفيلم الذي ستعرضه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more