Dadurch werden Leute eine Sekunde lang klüger. Wir sind spät dran, Sir. | Open Subtitles | تجعل الناس للحظة أذكي مما هم عليه يجب أن نذهب، سيّدي |
Also wenn Sie zurück wollen, müssen wir jetzt sofort weiter, Sir. | Open Subtitles | إن كنت ترغب في العودة الآن فسنعود الآن يا سيّدي |
Sie haben aufgehört mit mir zu reden, Sir. Das ließ mir keine andere Möglichkeit. | Open Subtitles | لقد امتنعتَ عن الكلام معي سيّدي فلم تترك لي الكثير من الخياراتِ الأخرى |
Okay Sir, Sie kennen die Regeln. In 30 Minuten sind Sie zurück. | Open Subtitles | حسناً سيّدي , تعرف القوانين يجب أن تعود خلال 30 دقيقة |
Warten Sie, Sir, teilen Sie die Leber... im Körper oder ex-Vivo? | Open Subtitles | انتظر سيّدي, هل ستقسم الكبد داخل الجسم أم خارجه ؟ |
SKEETS: Dürfte ich Ihnen einen Rat aus Ihrer alten Karriere geben, Sir? | Open Subtitles | هل لي أن أبدي بنصيحة من وظيفتك السابقة يا سيّدي ؟ |
Ich kann es Ihnen nicht erklären, Sir. Das Letzte was wir haben ist Zeit. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكنني تفسير ذلك لك يا سيّدي فآخر ما نملكه هو الوقت |
Lassen Sie uns rein, Sir. Es wird nur eine Sekunde dauern. | Open Subtitles | اسمح لنا أن ندخل يا سيّدي سيستغرق الأمر لحظاتٍ فحسب |
Sie ist auch auf Sie gespannt, Sir. Danke, dass Sie das alles möglich machen. | Open Subtitles | إنّها حريصه علي مقابلتك أيضًا، سيّدي شكرًا لكَ علي جعل كل هذا يحدث |
- Mir gefällt, wie Sie arbeiten, Sir. - Legen wir los. | Open Subtitles | ـ تعجبني طريقة عملك، يا سيّدي ـ هيّا، لنبدأ العمل |
Sir, die Hülle bricht auf den Ebenen 12 bis 15, sechs, neun, 31 und 21, Sir. | Open Subtitles | سيّدي، لديّ أختراق في بدن السفينة بمستويات 12 إلى 15. ستة، 9، 31 و21، سيّدي. |
Willkommen in unserer kleinen Wirtschaft, Sir. | Open Subtitles | حسنـاً، مرحبـاً بك في حـانتنـا الصغيرة يـا سيّدي |
Für Sie nur das Beste, Sir. Whisky? | Open Subtitles | الأمـر بسيط ولكن أفضل بالنسبة لكَ يـا سيّدي ويسكي؟ |
Da tun Sie Recht, Sir. Wer Cents spart, wird Dollar ernten. | Open Subtitles | أنتَ محقّ، عندك حقّ تمـاماً يـا سيّدي توفّر البنسـات والدولارات لتتزايد |
Sir, Sie müssen Ihr Gepäck am Hauptschalter aufgeben. Das ist dort, Sir. | Open Subtitles | سيّدي، لا بد أن يتم فحص أمتعتكَ عند مقرّ الفحص الرئيسيّ، من هذا الطريق سيّدي. |
Dort, Sir. Wenden Sie sich an meinen Kammerdiener. | Open Subtitles | سيّدي، لا بد أن يتم فحص أمتعتكَ عند مقرّ الفحص الرئيسيّ، من هذا الطريق سيّدي. |
Es war eine harte Aufgabe. Deswegen gab ich Sie Ihnen. Ja, Sir. | Open Subtitles | كانوا فى منتهى الصلابه ذلك السبب فى أنك بدأت بهم نعم يا سيّدي |
Ich brauche jemanden, der Französisch und Deutsch spricht. - Ja, Sir. | Open Subtitles | و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي |
Ich machte mir wirklich Sorgen, Herr Präsident. Ich wusste nicht, was los war. | Open Subtitles | صباح الخير سيّدي الرئيس كنت قلقة جداً لم أكن أعلم ما حدث |
Ich verstehe Sie ja, aber es geht hier... um Beeinflussung von Bundesbehörden, das Umgehen von Wahlgesetzen. | Open Subtitles | سيّدي الرئيس أعلم كيف تشعر ولكننا نتكلم عن إعاقة عمل المنظمين الفدراليين وخرق قانون الإنتخابات |
Meister, ich bin nur in die Welt der Lebenden zurückgekehrt, um etwas sehr wichtiges zu lernen. | Open Subtitles | سيّدي ، قدّ عُدت إلى أرض الأحياء لأطلّع على شيءً بالغ الأهمّية ، وحسب. |
Danke, Mister. Du kennst dich mit Drachen aus. | Open Subtitles | شكراً سيّدي لابدّ أنّك خبير بالطائرات الورقيّة |
Es wird reichen, der Gerechtigkeit Genüge zu tun, Mylord. | Open Subtitles | سيكفيني أن أعرف أنّ العدالة طُبّقت يا سيّدي |
Mein Lord, Ihr verausgabt Euch schon seit Stunden. Lasst mich ihre Ausbildung fortführen, damit Ihr Euch ausruhen könnt. | Open Subtitles | سيّدي قدّ أنهكتَ نفسكَ لساعات ،دعني أكمل إرضاخها ، حتى يتسنَ لكَ الرّاحة. |
Zum Schlafen hat mir der Master diese Dinge verpasst. | Open Subtitles | سيّدي أعطى لي زوجًا مِن الأصفاد لكي أنام بِهم |
Chef, wir gehen jetzt auseinander. Was soll ich mit unserer Fahne machen? | Open Subtitles | سيّدي ، نحن مُشتتون، ماذا عن هذهِ الرّاية؟ |
Sir, geben Sie mir bitte einen Befehl. Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | سيّدي هلاّ أعطيتني أمراً رجاءً، فلست أعلم ماذا أفعل يا سيّدي |
Exzellenz, unsere heilige Stadt hat nun schon zwei Drachen gesehen. | Open Subtitles | "سيّدي." شهدت مدينتنا المقدّسة تنينان الآن. |
Du hast hier nix zu suchen, Señor. | Open Subtitles | لا يجدر بك التواجد هنا، سيّدي. |
Ihre Armee steht bereit, Sire, und erwartet Ihre Befehle. | Open Subtitles | ،جيشك مُجتمع يا سيّدي وينتظر أوامركَ |