Wenn ich wüsste, was ihr fehlt, hätten wir eine Chance. | Open Subtitles | إذا عَرفنَا الخطئ، سَيكونُ عِنْدَنا فرصة. |
Es sieht so aus, als hätten Sie Ihre Geschichte! | Open Subtitles | يُشاهدُ ذلك، أخيراً، هو سَيكونُ عِنْدَهُ تأريخُه. |
Und wir hätten nur noch zwei Wochen gebraucht, bis das Öl fließt! | Open Subtitles | إسبوعان أكثر، ونحن سَيكونُ عِنْدَنا النفطُ للتَدَفُّق. |
Wie ein Briefträger hätte er eine Arbeit zu erledigen, die er auch ausführt. | Open Subtitles | نعم. مثل ساعي بريد، سَيكونُ عِنْدَهُ عمل ليؤديه |
Wäre er verwundet, hätte die Takeda-Armee den Feind vernichtet. | Open Subtitles | إذا كَانَ هو جيش تاكيدا سَيكونُ أبادَ العدو |
Wenn ich hier das Sagen hätte, hätten wir viel mehr Spaß. | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ مسؤول هنا، نحن سَيكونُ عِنْدَنا مرحُ أكثر بكثيرُ. |
Wenn sie mich töten wollten, hätten sie es getan. | Open Subtitles | إذا هم يُريدونَ قَتْلي، هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ. |
Okay, hör mal, Jen, falls wir es nicht ihnen unter- gejubelt hätten, hätte es jemand anderes getan. | Open Subtitles | الموافقة، نظرة، جِن، إذا نحن لَمْ يُدبّسْه عليهم، شخص آخر سَيكونُ عِنْدَهُ. |
Sie hätten noch mehr von Grubers Ideen stehlen sollen, dann hätten Sie wenigstens welche! | Open Subtitles | يجب ان تكون قد سرقت الكثير من افكار جروبار. . ثمّ على الأقل أنت سَيكونُ عِنْدَكَ أفكارُ! |
Aber meine Frau glaubte, wenn sie gefahren wäre, hätten ihre beschützenden Instinkte... | Open Subtitles | لكن زوجتَي إعتقدتْ بأنَّ إذا هي أُوصلتْ الأطفالَ، غريزتها الوقائية سَيكونُ عِنْدَها ... |
Sie hätten Hilfe gebraucht. | Open Subtitles | سَيكونُ عليهم طلب المساعدةُ |
Ja, das hätten sie. | Open Subtitles | نعم، سَيكونُ عليهم هذا |
Wenn wir einen Nickel hätten für jedes mal, das jemand ein Artefakt benutzt, um sich zu rächen dann hätten wir schon, äh, eine Milliarde Nickel. | Open Subtitles | حَسناً، إذا كَانَ عِنْدَنا a نيكل لكُلَّ مَرَّةٍ شخص ما إستعملَ مصنوعة يدوية للإنتقامِ، نحن سَيكونُ عِنْدَنا، مثل، a بليون نيكل. |
Ich tu so, als hätte ich das nicht gehört. Jetzt treibe ich ein Spielchen... | Open Subtitles | سأَدّعي أنني لَمْ أسْمعْ ذلك سَيكونُ لدي بَعْض المرحِ الآن؟ |
Ich hätte gern diese schöne Tweed-Jacke. | Open Subtitles | أنا سَيكونُ عِنْدي هذه سترةِ التويدِ المُمتازةِ. |
Wer hätte gedacht, dass aus meinem Exkurs über Haarimplantate die Coverstory für letzten Monat würde? | Open Subtitles | أقصد, من اللذي اعتقد بأن غزوتي كانت لمشابيك الشعر سَيكونُ عِنْدَهُ مناسبُة ثانيةً في قصَّة الشهرِ التلفيقية الماضية؟ |
Irgendwas muss sie daran gefunden haben, sonst hätte sie nach dem dritten Mal aufgehört. | Open Subtitles | حَسناً، هي لا بدَّ وأنْ حَبّتْ شيء حوله، أَو هي سَيكونُ عِنْدَها تَوقّفَ في، مثل، ثلاثة. |
Sagte, sie hätte verschiedene Probleme mit ihrem Computer. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كَانتْ سَيكونُ عِنْدَها المشاكل بحاسوبِها. |